Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin - Live at Kulturbrauerei Görlitz 2005
Принц Хаоса и Принцесса Ветра - Живое выступление в Культурбрауэрай, Гёрлиц, 2005
Ich
höre
Dich
noch
rufen:
Я
всё
ещё
слышу
твой
крик:
Lauf
um
Dein
Leben,
Беги,
спасая
свою
жизнь,
So
schnell
Du
kannst,
Так
быстро,
как
можешь,
Ich
bin
nicht
die,
Я
не
та,
Die
Du
verlangst.
Кого
ты
желаешь.
Auch
wenn
Gott
oftmals
vor
mir
steht
Даже
если
Бог
часто
предо
мной
стоит
Und
mir
die
Hölle
prophezeit,
И
пророчит
мне
ад,
Es
ist
das
Größte,
Это
прекрасно,
Denn
wir
brennen
dort
zu
zweit.
Ведь
мы
будем
гореть
там
вдвоём.
Es
ist
die
Angst
vor
meiner
Nähe,
Это
страх
перед
моей
близостью,
Die
mich
fester
an
Dich
kettet
Который
крепче
приковывает
меня
к
тебе
Und
der
Zorn
in
Deinen
Augen,
И
гнев
в
твоих
глазах,
Der
mich
vor
der
Wut
in
mir
errettet.
Который
спасает
меня
от
ярости
во
мне.
Ich
bin
Du,
und
wir
sind
wir,
Я
— это
ты,
и
мы
— это
мы,
So
sehr
es
mich
zerreißt;
Как
бы
сильно
это
меня
ни
разрывало;
K.haosprinz
und
Wind-Prinzessin,
Принц
Хаоса
и
Принцесса
Ветра,
Ich
will,
dass
Du
weißt:
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
Deinen
Augen
nur
Только
в
твоих
глазах
Kann
ich
mich
sehn,
Могу
я
увидеть
себя,
In
Deinem
Herzen
В
твоём
сердце
Kann
ich
mich
verstehn.
Могу
я
понять
себя.
Wie
oft
im
Leben
habe
Сколько
раз
в
жизни
Ich
mich
in
mein
Herz
vorgewagt?
Я
осмеливалась
заглянуть
в
своё
сердце?
Ich
kenne
keine
Antwort,
Я
не
знаю
ответа,
Wenn
man
danach
fragt.
Если
кто-то
спросит.
Wie
oft
habe
ich
in
Dir
Сколько
раз
в
тебе
Nur
nach
mir
selbst
gesucht,
Я
искала
только
себя,
Mich
nicht
gefunden
Не
находила
Und
uns
dann
feige
verflucht?
И
потом
трусливо
проклинала
нас?
Es
ist
die
Angst
vor
Deiner
Stärke,
Это
страх
перед
твоей
силой,
Die
zurückkommt,
wenn
es
tagt,
Который
возвращается
с
рассветом,
Es
ist
die
Furcht
vor
Deiner
Ruhe,
Это
страх
перед
твоим
спокойствием,
Die
am
Krieg
in
meiner
Seele
nagt.
Который
гложет
войну
в
моей
душе.
Du
bist
wie
ich,
und
wir
sind
wir,
Ты
как
я,
и
мы
— это
мы,
Auch
wenn
es
uns
zerreißt;
Даже
если
это
разрывает
нас;
K.haosprinz
an
Wind-Prinzessin,
Принц
Хаоса
и
Принцесса
Ветра,
Ich
will,
dass
Du
weißt:
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
Deinen
Augen
nur
Только
в
твоих
глазах
Kann
ich
mich
sehn,
Могу
я
увидеть
себя,
In
Deinem
Herzen
В
твоём
сердце
Kann
ich
mich
verstehn,
Могу
я
понять
себя,
In
Deinen
Händen
erst
Только
в
твоих
руках
Kann
ich
mich
spüren
Могу
я
почувствовать
себя,
In
Deiner
Seele
В
твоей
душе
Will
ich
dich
berühren.
Хочу
я
коснуться
тебя.
In
Deinen
Augen
nur
Только
в
твоих
глазах
Kann
ich
mich
sehn,
Могу
я
увидеть
себя,
In
Deinem
Herzen
В
твоём
сердце
Kann
ich
mich
verstehn,
Могу
я
понять
себя,
In
Deinen
Händen
erst
Только
в
твоих
руках
Endet
die
Qual,
Закончится
мука,
In
Deiner
Seele
В
твоей
душе
Genieß
ich
den
Fall.
Наслажусь
я
падением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Альбом
Utopia
дата релиза
12-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.