Samsas Traum - Richard, warum zitterst du - Live in Nürnberg : 26.11.2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samsas Traum - Richard, warum zitterst du - Live in Nürnberg : 26.11.2015




Richard, warum zitterst du - Live in Nürnberg : 26.11.2015
Рихард, почему ты дрожишь - Живое выступление в Нюрнберге : 26.11.2015
Richard, warum zitters du? Nicht zittern, Junge, schlucken!
Рихард, почему ты дрожишь? Не дрожи, мальчик, глотай!
Hat dir denn in Prenzlau niemand Trinken beigebracht?
Разве тебя в Пренцлау не научили пить?
Richard, halt die Füße still, hör endlich auf zu zucken,
Рихард, не дёргай ногами, прекрати, наконец, трястись,
Schlucken, Kleiner, schlucken, pissen, spucken, gut gemacht.
Глотай, малыш, глотай, писай, плюй, молодец.
Richard, kannst du, mach's mir nach, auf einem Beinchen stehn?
Рихард, можешь, повтори за мной, встань на одну ножку?
Schau auf dieses Bild, was siehst du: Engel mit Trompeten?
Посмотри на эту картинку, что ты видишь: ангелов с трубами?
Acht plus zwei ist? Sag schon, Richard, Elf? Nein, Jungchen: Zehn.
Восемь плюс два - это сколько? Ну же, Рихард, одиннадцать? Нет, мальчик: десять.
Richard, lass uns spielen, Richard, komm, wir baun Raketen.
Рихард, давай поиграем, Рихард, пойдём, построим ракеты.
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?
Richard, warum stirbst du nicht? Kannst du nicht schneller brechen?
Рихард, почему ты не умираешь? Не можешь сломаться побыстрее?
Gib es endlich auf, du siehst doch, du hast keinen Zweck.
Сдавайся уже, ты же видишь, от тебя никакого толку.
Deutlich, Richard, deutlich, reiß die Zähne auf beim Sprechen,
Чётче, Рихард, чётче, открывай рот пошире, когда говоришь,
Bursche, sind das Sommersprossen oder Mückendreck?
Парень, это веснушки или грязь от комаров?
Richard, du hast Segelohrn, mit denen kannst du fliegen,
Рихард, у тебя уши-локаторы, с ними можно летать,
Flieg doch, wenn du Schiss hast, ich helf dir zum Fenster rauf,
Лети же, если боишься, я помогу тебе забраться на окно,
Gerade, Richard, gerade, gerade stehen, sitzen, liegen,
Ровно, Рихард, ровно, ровно стой, сиди, лежи,
Richard, lass uns spielen, komm, ich zieh die Spritze auf.
Рихард, давай поиграем, иди сюда, я наберу шприц.
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?
Richard, deine Mutter hatte neun von deiner Sorte,
Рихард, у твоей матери было девять таких, как ты,
Glaubst du, Deutschland hat mit ihr ein Leben lang Geduld?
Думаешь, Германия будет с ней вечно терпелива?
"Ausschuss", Richard, "Unnütz", Richard - das sind eure Worte,
"Брак", Рихард, "Бесполезный", Рихард - вот ваши слова,
Hätte sie nur Deutsch gefickt, sie träfe keine Schuld.
Если бы она трахалась только с немцами, она бы не была виновата.
Richard, warum schielst du so, mir wird ganz schlecht vom hinsehn,
Рихард, почему ты так косишь, мне тошно смотреть,
Brav, mein Junge, brach, geh deinen Freunden brav voraus,
Умница, мальчик, сломанный, иди смело впереди своих друзей,
Richard, mach die Augen zu, du brauchst mich gar nicht anflehn,
Рихард, закрой глаза, тебе не нужно меня умолять,
Sonst schaust du selbst beim Sterben wie der letzte Trottel aus.
Иначе ты будешь выглядеть, как последний идиот, даже когда будешь умирать.
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?
Richard, Richard, wo willst du hin?
Рихард, Рихард, куда ты идёшь?





Авторы: Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.