Текст и перевод песни Samsas Traum - Richard, warum zitterst du - Live in Wien : 24.11.2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard, warum zitterst du - Live in Wien : 24.11.2015
Рихард, почему ты дрожишь - Живое выступление в Вене: 24.11.2015
Richard,
warum
zitters
du?
Nicht
zittern,
Junge,
schlucken!
Рихард,
почему
ты
дрожишь?
Не
дрожи,
мальчик,
глотай!
Hat
dir
denn
in
Prenzlau
niemand
Trinken
beigebracht?
Разве
тебя
в
Пренцлау
не
научили
пить?
Richard,
halt
die
Füße
still,
hör
endlich
auf
zu
zucken,
Рихард,
не
дергай
ногами,
прекрати,
наконец,
дергаться,
Schlucken,
Kleiner,
schlucken,
pissen,
spucken,
gut
gemacht.
Глотай,
малыш,
глотай,
писай,
плюй,
молодец.
Richard,
kannst
du,
mach's
mir
nach,
auf
einem
Beinchen
stehn?
Рихард,
можешь,
повтори
за
мной,
встань
на
одну
ножку?
Schau
auf
dieses
Bild,
was
siehst
du:
Engel
mit
Trompeten?
Посмотри
на
эту
картинку,
что
ты
видишь:
ангелов
с
трубами?
Acht
plus
zwei
ist?
Sag
schon,
Richard,
Elf?
Nein,
Jungchen:
Zehn.
Восемь
плюс
два
- это
сколько?
Ну
же,
Рихард,
одиннадцать?
Нет,
мальчик:
десять.
Richard,
lass
uns
spielen,
Richard,
komm,
wir
baun
Raketen.
Рихард,
давай
поиграем,
Рихард,
пойдем,
построим
ракеты.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
warum
stirbst
du
nicht?
Kannst
du
nicht
schneller
brechen?
Рихард,
почему
ты
не
умираешь?
Не
можешь
сломаться
быстрее?
Gib
es
endlich
auf,
du
siehst
doch,
du
hast
keinen
Zweck.
Сдавайся,
наконец,
ты
же
видишь,
ты
ни
на
что
не
годен.
Deutlich,
Richard,
deutlich,
reiß
die
Zähne
auf
beim
Sprechen,
Четко,
Рихард,
четко,
открывай
рот
пошире,
когда
говоришь,
Bursche,
sind
das
Sommersprossen
oder
Mückendreck?
Парень,
это
веснушки
или
грязь
от
комаров?
Richard,
du
hast
Segelohrn,
mit
denen
kannst
du
fliegen,
Рихард,
у
тебя
уши-локаторы,
с
ними
можно
летать,
Flieg
doch,
wenn
du
Schiss
hast,
ich
helf
dir
zum
Fenster
rauf,
Лети
же,
если
боишься,
я
помогу
тебе
забраться
на
окно,
Gerade,
Richard,
gerade,
gerade
stehen,
sitzen,
liegen,
Ровно,
Рихард,
ровно,
стой
ровно,
сиди
ровно,
лежи
ровно,
Richard,
lass
uns
spielen,
komm,
ich
zieh
die
Spritze
auf.
Рихард,
давай
поиграем,
пойдем,
я
наберу
шприц.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
deine
Mutter
hatte
neun
von
deiner
Sorte,
Рихард,
у
твоей
матери
было
девять
таких,
как
ты,
Glaubst
du,
Deutschland
hat
mit
ihr
ein
Leben
lang
Geduld?
Думаешь,
Германия
будет
с
ней
вечно
терпелива?
"Ausschuss",
Richard,
"Unnütz",
Richard
- das
sind
eure
Worte,
"Брак",
Рихард,
"Бесполезный",
Рихард
- вот
ваши
слова,
Hätte
sie
nur
Deutsch
gefickt,
sie
träfe
keine
Schuld.
Если
бы
она
трахалась
только
с
немцами,
она
была
бы
не
виновата.
Richard,
warum
schielst
du
so,
mir
wird
ganz
schlecht
vom
hinsehn,
Рихард,
почему
ты
так
косишь
глазами,
мне
от
этого
тошно,
Brav,
mein
Junge,
brach,
geh
deinen
Freunden
brav
voraus,
Умница,
мой
мальчик,
сломанный,
иди
послушно
впереди
своих
друзей,
Richard,
mach
die
Augen
zu,
du
brauchst
mich
gar
nicht
anflehn,
Рихард,
закрой
глаза,
тебе
не
нужно
меня
умолять,
Sonst
schaust
du
selbst
beim
Sterben
wie
der
letzte
Trottel
aus.
Иначе
даже
умирая,
ты
будешь
выглядеть,
как
последний
дурак.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.