Текст и перевод песни Samsas Traum - Schwarz
Ich
weiß
nicht,
woher
ich
komme,
I
don't
know
where
I
come
from,
Nicht
was
später
einmal
wird.
Not
what
will
be
later.
Erstickte
Blindheit
und
ich
schwimme,
Suffocating
blindness
and
I
swim,
In
Dunkelheit,
habe
mich
verirrt.
In
darkness,
I've
lost
my
way.
Fauler
Geschmack
auf
meinen
Lippen,
Bad
taste
on
my
lips,
Weil
mich
die
Dunkelheit
ernährt.
Because
the
darkness
feeds
me.
Und
mich
in
irgendwas
verwandelt,
And
transforms
me
into
something,
Das
sich
bald
ins
Licht
gebärt.
That
will
soon
be
born
into
the
light.
Das
Licht
verschluckt,
nur
The
light
devours,
only
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Wenn
deine
Welt
in
Flammen
steht,
When
your
world
is
in
flames,
Wenn
alles,
was
du
hast,
vergeht.
When
everything
you
have
passes
away.
Dann
komm
ich:
Then
I'll
come:
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
I'll
spread
my
wings,
Und
bringe
dich
endlich
nach
Haus.
And
finally
bring
you
home.
Nur
mein
Pulsschlag
sagt,
ich
lebe,
Only
my
pulse
tells
me
I'm
alive,
Teilt
die
stumme
Ewigkeit,
Divides
the
silent
eternity,
Du
rufst
mich
stärker,
immer
schneller:
You
call
me
louder,
faster:
Bald
geschieht
es,
komm,
mach
dich
bereit.
It
will
happen
soon,
come,
get
ready.
Ja,
mein
Pulsschlag
bringt
Veränderung.
Yes,
my
pulse
brings
change.
Die
Erwartung
macht
sich
breit.
Expectations
are
spreading.
Neue
Hoffnung
paart
sich
mit
der
Angst
New
hope
is
paired
with
fear
Vor
Enttäuschung,
neuem
Leid.
Of
disappointment,
new
suffering.
Das
Licht
verschluckt,
nur
The
light
devours,
only
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Wenn
deine
Welt
in
Flammen
steht,
When
your
world
is
in
flames,
Wenn
alles,
was
du
hast,
vergeht.
When
everything
you
have
passes
away.
Dann
komm
ich:
Then
I'll
come:
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
I'll
spread
my
wings,
Und
bringe
dich
endlich
nach
And
finally
bring
you
Ich
bin
meine
eigene
Hölle.
I
am
my
own
hell.
Und
ich
bin
mein
Paradies.
And
I
am
my
paradise.
Ich
bin
ein
gefallner
Engel,
I
am
a
fallen
angel,
Der
sich,
der
sich
in
den
Abgrund
stieß.
Who
threw
himself
into
the
abyss.
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Ich
bin
der
Trost
der
Dunkelheit,
I
am
the
comfort
of
the
darkness,
Der
dich
von
deiner
Angst
befreit.
Who
frees
you
from
your
fear.
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Das
Licht,
das
du
am
Ende
siehst,
The
light
you
see
in
the
end,
Ist
sicher
nicht
das
Paradies.
Is
surely
not
paradise.
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Wenn
deine
Welt
in
Flammen
steht,
When
your
world
is
ablaze,
Und
alles,
was
du
hast,
vergeht.
And
everything
you
have
passes
away.
Dann
komm
ich:
Then
I'll
come:
Schwarz
wie
die
Nacht,
Black
as
night,
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
I'll
spread
my
wings,
Und
bringe
dich
endlich
nach
Haus.
And
finally
bring
you
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.