Samsas Traum - So wie die Wellen - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samsas Traum - So wie die Wellen - Live




So wie die Wellen - Live
Like the Waves - Live
Wirst Du, wirst Du mich, wirst Du mich beschützen,
Will you, will you protect me, will you protect me,
Wenn das Gewitter im Traum zu mir kommt
When the storm comes to me in my dream,
Und mit Deinen Händen das Himmelszelt stützen,
And with your hands support the celestial vault,
Das leichte Dach meiner schlafenden Welt?
The light roof of my sleeping world?
Wirst Du das Kissen auch dann mit mir teilen,
Will you share the pillow with me then,
Wenn dichter Nebel die Weiden umschlingt,
When dense fog embraces the willows,
Kennst Du kein Rasten, in Ruhe verweilen
Do you know no rest, rest in peace
Wenn eines Tages der Donner verklingt?
When one day the thunder subsides?
Kannst Du, kannst Du mich, Du kannst mich doch retten,
Can you, can you save me, you can save me,
Wenn schwarzer Regen das Land überschwemmt,
When black rain floods the land,
Schickst Du die Flüsse zurück in die Betten,
Do you send the rivers back to their beds,
Fort von mir, fort von Dir, hältst Du sie fern?
Away from me, away from you, do you keep them away?
Kannst du den Gipfel der Einsicht erklimmen,
Can you climb the peak of insight,
Selbst wenn es Dich in das Tal hinab zieht,
Even if it drags you down into the valley,
Hörst Du die Eine in tausenden Stimmen,
Do you hear the one in a thousand voices,
Die, die geschwächt in die Stille entflieht?
The one that weakened flees into silence?
Willst Du, willst Du mich, mich ganz und gar kennen,
Do you want to, do you want to know me, completely,
Willst Du wie Licht, wie die Dunkelheit sein,
Do you want to be like light, like darkness,
Willst Du Dich mit mir im Feuer verbrennen,
Do you want to burn with me in the fire,
Heiß wie die Sonne und weiß wie ihr Schein,
As hot as the sun and white as its light,
Willst Du, willst Du wirklich, sag', willst Du leben,
Do you, do you really, tell me, do you want to live,
Mit der Nacht in mir, mit all meiner Angst,
With the night in me, with all my fear,
Willst Du für alle Zeit stets alles geben,
Do you want to give everything always for all time,
So wie die Wellen, das ewige Meer?
Like the waves, the eternal sea?





Авторы: Alexander Kaschte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.