Samsas Traum - So wie die Wellen - Live - перевод текста песни на русский

So wie die Wellen - Live - Samsas Traumперевод на русский




So wie die Wellen - Live
Как волны - Live
Wirst Du, wirst Du mich, wirst Du mich beschützen,
Защитишь ли ты меня, защитишь ли,
Wenn das Gewitter im Traum zu mir kommt
Когда гроза ворвется в мои сны,
Und mit Deinen Händen das Himmelszelt stützen,
И подержишь ли небесный свод своими руками,
Das leichte Dach meiner schlafenden Welt?
Хрупкую крышу мира моей дремы?
Wirst Du das Kissen auch dann mit mir teilen,
Разделишь ли ты со мной подушку,
Wenn dichter Nebel die Weiden umschlingt,
Когда густой туман окутает ивы,
Kennst Du kein Rasten, in Ruhe verweilen
Найдешь ли покой, успокоишься,
Wenn eines Tages der Donner verklingt?
Когда однажды гром утихнет вдали?
Kannst Du, kannst Du mich, Du kannst mich doch retten,
Сможешь ли ты меня, сможешь спасти,
Wenn schwarzer Regen das Land überschwemmt,
Когда черный дождь затопит землю,
Schickst Du die Flüsse zurück in die Betten,
Вернешь ли реки в их русла,
Fort von mir, fort von Dir, hältst Du sie fern?
Прочь от меня, прочь от тебя, удержишь ли их?
Kannst du den Gipfel der Einsicht erklimmen,
Сможешь ли ты достичь вершины прозрения,
Selbst wenn es Dich in das Tal hinab zieht,
Даже если тебя тянет вниз, в долину,
Hörst Du die Eine in tausenden Stimmen,
Услышишь ли ты один голос среди тысяч,
Die, die geschwächt in die Stille entflieht?
Тот, что ослабев, в тишину улетает?
Willst Du, willst Du mich, mich ganz und gar kennen,
Захочешь ли ты меня, узнать всю меня,
Willst Du wie Licht, wie die Dunkelheit sein,
Захочешь ли быть, как свет, как тьма,
Willst Du Dich mit mir im Feuer verbrennen,
Захочешь ли сгореть со мной в огне,
Heiß wie die Sonne und weiß wie ihr Schein,
Жарким, как солнце, и белым, как его свет,
Willst Du, willst Du wirklich, sag', willst Du leben,
Захочешь ли ты, скажи, захочешь жить,
Mit der Nacht in mir, mit all meiner Angst,
С ночью во мне, со всем моим страхом,
Willst Du für alle Zeit stets alles geben,
Захочешь ли всегда все отдавать,
So wie die Wellen, das ewige Meer?
Как волны, вечное море?





Авторы: Alexander Kaschte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.