Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stirb endlich
Сдохни наконец
Und
trotz
all
dem
was
in
Mir
fällt
und
steigt
И
несмотря
на
всё,
что
во
мне
поднимается
и
опускается,
Ist's
immer
die
eine
Frage
die
bleibt:
Остаётся
один
и
тот
же
вопрос:
Wie
lange
dauerts
bis
ich
resigniere
Сколько
ещё
времени
пройдёт,
прежде
чем
я
смирюсь,
Den
ewigen
Kampf
mit
dem
Leben
verliere
Проиграю
вечную
битву
с
жизнью,
Wann
werde
ich
all
dem
Schwanken
entsagen
Когда
я
отрекусь
от
всех
этих
колебаний,
Am
warten
auf
Rettung
der
Zukunft
verzagen
Разочаруюсь
в
ожидании
спасения,
в
ожидании
будущего,
Wie
wird
der
Traum
von
der
Anderswelt
wahr
Как
сбудется
мечта
о
другом
мире,
Wann
grosser
Gott
ist
mein
Utopia
da
Когда,
великий
Боже,
моя
Утопия
наступит?
Suche
Er
nicht
in
der
Ferne
Не
ищи
её
вдали,
Utopia
liegt
doch
so
nah
Утопия
так
близко,
Stets
nimmt
der
Narr
viel
zu
gerne
Глупец
всегда
слишком
охотно
Die
Zukunft
als
Gegenwart
wahr
Принимает
будущее
за
настоящее.
Ich
habe
all
das
jetzt
erreicht
Я
достиг
всего
этого
сейчас,
Was
du
nie
annähernd
geschafft
hast
Чего
ты
и
близко
не
добилась,
Und
ich
bin
verdammt
nochmal
И
я,
чёрт
возьми,
Nicht
einmal
halb
so
alt
wie
du
Даже
вдвое
моложе
тебя.
Allein
dadurch
das
ich
atme
Одним
лишь
тем,
что
я
дышу,
Treibst
du
weiter
auf
dein
Grab
zu
Ты
приближаешься
к
своей
могиле.
Im
Vergleich
zu
meinem
Lebenswerk
По
сравнению
с
моим
жизненным
творением
Ist
deines
schon
verblaßt
Твоё
уже
поблекло.
Ich
bin
es
der
jetzt
schreibt
Это
я
сейчас
пишу,
Und
dich
vor
aller
Welt
vernichtet
И
уничтожаю
тебя
перед
всем
миром,
Der
dich
anklagt,
schmäht,
entwürdigt
Обвиняю,
поношу,
унижаю
тебя
Und
in
Grund
und
Boden
stampft
И
втаптываю
в
грязь.
Und
ich
werde
niemals
aufhör'n
И
я
никогда
не
остановлюсь,
Bis
du
tot
bist
und
begraben
Пока
ты
не
умрёшь
и
не
будешь
похоронена,
Denn
über
deine
Schande
Потому
что
над
твоим
позором
Ist
die
Brut
schon
längst
erhaben
Потомство
уже
давно
возвысилось.
Mein
grösster
Triumph
ist
Мой
величайший
триумф
— это
Dass
ich
geboren
ward
und
lebe
То,
что
я
родился
и
живу,
Und
langsam
aber
sicher
И
медленно,
но
верно
Den
Befehl
für
das
Finale
gebe
Отдаю
приказ
о
финале.
Zum
Schluß
zeig
ich
mich
dir
В
конце
я
покажусь
тебе
Mit
sieben
Worten
noch
erkenntlich:
Ещё
с
семью
словами
благодарности:
Vater
fahr
zur
Hölle
Мать,
отправляйся
в
ад
Und
Stirb
Endlich!
И
сдохни
наконец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kaschte
Альбом
Utopia
дата релиза
12-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.