What
a
trek
it's
been
Was
für
eine
Reise
es
war
But
I'm
still
here
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Every
action
lasts
you
a
light
year
Jede
Handlung
dauert
ein
Lichtjahr
There's
no
one
left
to
be
followed
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
man
folgen
könnte
Except
the
one
self
that's
in
all
you
Außer
dem
einen
Selbst,
das
in
dir
steckt,
meine
Liebe
Right
away
I
go
ghost
Sofort
werde
ich
unsichtbar
Right
away
I
got
chose
Sofort
wurde
ich
auserwählt
Had
to
save
my
bros
Ich
musste
meine
Brüder
retten
Had
to
slay
my
foes
Ich
musste
meine
Feinde
besiegen
Had
to
pray
for
my
foes
Ich
musste
für
meine
Feinde
beten
I
don't
leave
my
post
Ich
verlasse
meinen
Posten
nicht
Had
to
stay
on
my
toes
Ich
musste
auf
Zehenspitzen
gehen
Lost
a
few
too
close
Ich
habe
ein
paar
zu
nahestehende
Leute
verloren
Let
the
truth
expose
that
Lass
die
Wahrheit
das
offenbaren
That
the
Rapture
close
Dass
die
Raptur
nahe
ist
Interact
with
ghosts
Interagiere
mit
Geistern
You
should
give
a
shit
Du
solltest
dich
dafür
interessieren
For
a
bit
Für
einen
Moment
Show
you
what
we
go
thru
Zeige
dir,
was
wir
durchmachen
Show
you
how
it
is
Zeige
dir,
wie
es
ist
Everything
we
go
through
Alles,
was
wir
durchmachen
Everything
we
did
Alles,
was
wir
getan
haben
That's
just
how
it
is
So
ist
es
eben
One
self
is
all
there
is
Ein
Selbst
ist
alles,
was
es
gibt
For
a
bit
Für
einen
Moment
Show
you
what
we
go
through
Zeige
dir,
was
wir
durchmachen
Show
you
how
it
is
Zeige
dir,
wie
es
ist
Everything
we
go
through
Alles,
was
wir
durchmachen
Everything
we
did
Alles,
was
wir
getan
haben
That's
just
how
it
is
So
ist
es
eben
One
self
is
all
there
is
Ein
Selbst
ist
alles,
was
es
gibt
There's
only
one
self
Es
gibt
nur
ein
Selbst
Why
are
you
talking
Warum
redest
du
Like
you're
talking
to
somebody
else
So,
als
ob
du
mit
jemand
anderem
sprechen
würdest?
Everything
was
untrue
Alles
war
unwahr
And
you're
hating
on
me
Und
du
hasst
mich
Yeah
keep
thinking
that
I'm
not
you
Ja,
denk
weiter,
dass
ich
nicht
du
bin
Free
thought
apostle
Freier
Gedanke
Apostel
That
shit
is
not
food
Dieser
Scheiß
ist
kein
Essen
And
my
heart
is
so
bruised
Und
mein
Herz
ist
so
verletzt
All
the
things
I
go
through
All
die
Dinge,
die
ich
durchmache
And
they
didn't
give
me
any
tools
Und
sie
haben
mir
keine
Werkzeuge
gegeben
They
didn't
give
me
any
rules
Sie
haben
mir
keine
Regeln
gegeben
I
live
by
the
code
dude
Ich
lebe
nach
dem
Kodex,
Schatz
Really
it's
just
show
prove
Eigentlich
ist
es
nur
Show
und
Beweis
Every
single
action
ripples
Jede
einzelne
Handlung
hallt
wider
Throughout
all
the
globe
too
Über
den
ganzen
Globus
hinweg
You
wear
your
Karma
like
kimonos
Du
trägst
dein
Karma
wie
einen
Kimono
I'm
staring
through
the
ozone
Ich
starre
durch
die
Ozonschicht
Up
out
of
here
to
phone
home
Auf
und
aus
hier,
um
nach
Hause
zu
telefonieren
And
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
I
know
I
rose
up
from
the
mud
zone
Weiß
ich,
dass
ich
aus
der
Schlammzone
aufgestiegen
bin
Hey
Han
could
you
come
home
Hey
Han,
könntest
du
nach
Hause
kommen?
So
I
chill
with
the
lates
Also
chill
ich
mit
den
neuesten
Recognize
real
quietly
Erkenne
wahre
Größe
leise
I
kick
it
with
greats
Ich
hänge
mit
Großen
ab
Through
the
vine
Durch
die
Rebe
That
was
before
I
drew
pictures
with
bass
Das
war,
bevor
ich
Bilder
mit
Bässen
malte
And
when
we
saw
you
motherfuckers
Und
als
wir
euch
Motherfucker
sahen
We're
gonna
say
it
to
your
face
Werden
wir
es
euch
ins
Gesicht
sagen
What
a
trek
it's
been
Was
für
eine
Reise
es
war
But
I'm
still
here
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Every
action
lasts
you
a
light
year
Jede
Handlung
dauert
ein
Lichtjahr
There's
no
one
left
to
be
followed
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
man
folgen
könnte
Except
the
one
self
Außer
dem
einen
Selbst
Оцените перевод
1 Instructions For Panic Attacks
2 Love You
3 Do You Wonder Where We Are?
4 Evidence That Life Goes On
5 I Wasn't Like The Other Kids
6 Ohio
7 '96 Impala
8 Light At The Center Of My Eyes
9 I'm Gonna Miss Yall
10 We Were Each Other All Along
11 One Self
12 Blue
13 ATL
14 Feelings Don't Lie
15 Gut Is Our Brain
16 Last Day On Earth
17 Trail Of Coincidences
18 There Is No I
19 Brawlin'
20 The Other Me
21 Fly Home
22 Don't Be Sad
23 Who's Mind Is The Universe, Mine?
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.