Текст и перевод песни Samson & Gert - Als Je Bang Bent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Bang Bent
If You're Scared
Als
je
bang
bent
If
you're
scared
In
het
donker
moet
fluiten
In
the
dark
you
must
whistle
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
in
de
gang
In
the
attic,
in
the
basement,
in
the
hallway
En
wanneer
je
in
het
donker
s
avonds
buiten
And
when
you're
in
the
dark
outside
in
the
evening
Gauw
een
liedje
fluit
dan
ben
je
minder
bang
Quickly
whistle
a
song
and
you'll
be
less
scared
T
is
een
trucje
dat
It's
a
trick
that
Ik
vroeger
van
mijn
opa
geleerd
I
learned
from
my
grandpa
a
long
time
ago
En
het
helpt
gegarandeerd
And
it's
guaranteed
to
help
Ik
heb
het
zelf
geprobeerd
I've
tried
it
myself
Als
je
bang
bent
If
you're
scared
In
het
donker
moet
je
fluiten
In
the
dark
you
have
to
whistle
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
in
de
gang
In
the
attic,
in
the
basement,
in
the
hallway
Op
een
avond
in
november
One
evening
in
November
Toen
was
samson
alleen
thuis
Samson
was
home
alone
Ja,
want
gert
moest
plots
de
stad
in
Yes,
because
Gert
suddenly
had
to
go
to
town
Dus
ik
paste
op
het
huis
So
I
was
taking
care
of
the
house
Na
een
uurtje
werd
het
donker
After
an
hour
it
got
dark
Want
er
brandde
nergens
licht
Because
there
were
no
lights
on
anywhere
En
toen
zag
ik
in
de
schaduw
And
then
I
saw
something
moving
in
the
shadows
Iets
bewegen,
een
gezicht!
A
face!
Oh
nee
toch
niet,
t
was
verbeelding
Oh
no,
not
really,
it
was
imagination
Maar
m'n
haren
stonden
recht
But
my
hair
stood
on
end
En
toen
dacht
ik
aan
wat
gert
me
And
then
I
thought
of
what
Gert
Al
zo
dikwijls
had
gezegd
Had
told
me
so
often
Als
je
bang
bent
If
you're
scared
In
het
donker
moet
fluiten
In
the
dark
you
must
whistle
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
in
de
gang
In
the
attic,
in
the
basement,
in
the
hallway
En
wanneer
je
in
het
donker
s
avonds
buiten
And
when
you're
in
the
dark
outside
in
the
evening
Gauw
een
liedje
fluit
dan
ben
je
minder
bang
Quickly
whistle
a
song
and
you'll
be
less
scared
T
is
een
trucje
dat
It's
a
trick
that
Ik
vroeger
van
mijn
opa
geleerd
I
learned
from
my
grandpa
a
long
time
ago
En
het
helpt
gegarandeerd
And
it's
guaranteed
to
help
Ik
heb
het
zelf
geprobeerd
I've
tried
it
myself
Als
je
bang
bent
If
you're
scared
In
het
donker
moet
je
fluiten
In
the
dark
you
have
to
whistle
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
in
de
gang
In
the
attic,
in
the
basement,
in
the
hallway
Die
gedachte
hielp
wel
even
That
thought
helped
for
a
while
Maar
toch
hoorde
ik
nog
wat
But
still
I
heard
something
Misschien
werd
er
iets
gestolen
toen
opeens
Maybe
something
was
stolen
when
suddenly
Hé!
wat
was
dat?
Hey!
what
was
that?
Een
gerammel
aan
de
voordeur
A
rattle
at
the
front
door
Iemand
stapte
door
de
gang!
Someone
was
walking
through
the
hallway!
Hallo
samson
Hello
Samson
Gert!
ben
jij
het?
Gert!
is
it
you?
Zeg,
waar
bleef
jij
nu
zo
lang
Say,
where
did
you
stay
so
long
K
was
zo
bang
gert
in
het
donker
I
was
so
scared
Gert
in
the
dark
En
er
was
een
eng
geluid
And
there
was
a
scary
noise
Maar
je
weet
toch
als
je
bang
bent
But
you
know
if
you're
scared
Dat
het
helpt
wanneer
je
fluit
That
it
helps
when
you
whistle
Als
je
bang
bent
If
you're
scared
In
het
donker
moet
fluiten
In
the
dark
you
must
whistle
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
in
de
kast
In
the
attic,
in
the
basement,
in
the
cupboard
En
wanneer
je
in
het
donker
s
avonds
buiten
And
when
you're
in
the
dark
outside
in
the
evening
Gauw
een
liedje
fluit
dan
ben
je
minder
bang
Quickly
whistle
a
song
and
you'll
be
less
scared
En
wanneer
je
hulp
wilt
hebben
And
when
you
want
help
Roep
je
doodgewoon
maar:
hé!
Just
call
out:
hey!
Voor
je
t
weet
fluit
heel
de
straat
Before
you
know
it,
the
whole
street
is
whistling
Dit
liedje
hardop
met
je
mee
This
song
aloud
with
you
Op
de
zolder,
in
de
kelder,
op
je
kamer
In
the
attic,
in
the
basement,
in
your
room
In
het
schuurtje,
in
de
gang
In
the
shed,
in
the
hallway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.