Samson & Gert - Lieve Kerstman - перевод текста песни на немецкий

Lieve Kerstman - Samson & Gertперевод на немецкий




Lieve Kerstman
Lieber Weihnachtsmann
Samson heb jij nagedacht,
Samson, hast du nachgedacht,
Wat de kerstman deze nacht, onder onze kerstboom weer mag leggen?
Was der Weihnachtsmann diese Nacht unter unseren Weihnachtsbaum legen mag?
Ja Gertje, Ik weet al hoe,
Ja Gertchen, ich weiß schon wie,
Wat ik aan hem vragen moet. Zal ik het al in jou oortje zeggen?
Was ich ihn fragen muss. Soll ich es dir schon ins Öhrchen sagen?
Ja, ik luister zeg het mij,
Ja, ich höre zu, sag es mir,
Welk cadeautje maakt je blij? Waar lig jij al jaren van te dromen?
Welches Geschenk macht dich froh? Wovon träumst du schon seit Jahren?
Geen nieuw mandje of een bal, ik wil vrede,
Kein neues Körbchen oder ein Ball, ich will Frieden,
Dat is al. Ooit zal dat er toch wel eens van komen?
Das ist alles. Wird das denn jemals geschehen?
Kom we schrijven in een brief, lieve Kerstman alsjeblief:
Komm, wir schreiben einen Brief, lieber Weihnachtsmann, bitte:
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
Das ist mehr als hunderttausend Weihnachtsgeschenke wert.
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Viel mehr als eine Spielzeugeisenbahn und noch mehr als ein
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Pferd. Viel mehr als ein Fußball oder ein Drachen mit einem Schwanz.
Vrede vrede vrede op aard.
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden.
Gertje het is feest vandaag,
Gertchen, heute ist Feiertag,
Zeg me vlug wat wil jij graag?
Sag mir schnell, was möchtest du gern?
Dat de kerstman jou dit jaar zal geven?
Was der Weihnachtsmann dir dieses Jahr geben soll?
Wel ik weet al super lang,
Nun, ich weiß schon superlange,
Waar ik zo hard naar verlang,
Wonach ich mich so sehr sehne,
Het mooiste kerstcadeau van heel men leven.
Das schönste Weihnachtsgeschenk meines ganzen Lebens.
Gertje kom vertel het snel,
Gertchen, komm, erzähl es schnell,
Is 't een splinternieuwe bel? Zal er niemand ooit nog moeten kloppen.
Ist es eine brandneue Klingel? Muss dann niemand mehr klopfen?
Neen ik wil dat ieder kind,
Nein, ich will, dass jedes Kind,
Vrede en ook liefde vind en dat elke oorlog nu zal stoppen.
Frieden und auch Liebe findet und dass jeder Krieg jetzt aufhört.
Kom we schrijven in een brief, lieve Kerstman alsjeblief:
Komm, wir schreiben einen Brief, lieber Weihnachtsmann, bitte:
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
Das ist mehr als hunderttausend Weihnachtsgeschenke wert.
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Viel mehr als eine Spielzeugeisenbahn und noch mehr als ein
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Pferd. Viel mehr als ein Fußball oder ein Drachen mit einem Schwanz.
Vrede vrede vrede op aard.
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden.
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
Das ist mehr als hunderttausend Weihnachtsgeschenke wert.
Vrede vrede vrede op aard,
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Viel mehr als eine Spielzeugeisenbahn und noch mehr als ein
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Pferd. Viel mehr als ein Fußball oder ein Drachen mit einem Schwanz.
Vrede vrede vrede op aard.
Frieden, Frieden, Frieden auf Erden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.