Текст и перевод песни Samson & Gert - Lieve Kerstman
Samson
heb
jij
nagedacht,
Самсон
думал:
Wat
de
kerstman
deze
nacht,
onder
onze
kerstboom
weer
mag
leggen?
Что
Санта
Клаус
может
положить
под
нашу
рождественскую
елку
этой
ночью?
Ja
Gertje,
Ik
weet
al
hoe,
Да,
Гертье,
я
уже
знаю,
как.
Wat
ik
aan
hem
vragen
moet.
Zal
ik
het
al
in
jou
oortje
zeggen?
Что
я
должен
спросить
у
него
- сказать
тебе
это
на
ухо?
Ja,
ik
luister
zeg
het
mij,
Да,
я
слушаю,
скажи
мне,
Welk
cadeautje
maakt
je
blij?
Waar
lig
jij
al
jaren
van
te
dromen?
Какой
подарок
делает
тебя
счастливым?
о
чем
ты
мечтал
все
эти
годы?
Geen
nieuw
mandje
of
een
bal,
ik
wil
vrede,
Никакой
новой
корзины
или
мяча,
я
хочу
мира,
Dat
is
al.
Ooit
zal
dat
er
toch
wel
eens
van
komen?
Вот
и
все.
Kom
we
schrijven
in
een
brief,
lieve
Kerstman
alsjeblief:
Давай
напишем
в
письме,
Дорогой
Санта,
пожалуйста:
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Dat
is
meer
dan
honderdduizend
kerstcadeautjes
waard.
Это
стоит
больше
сотни
тысяч
рождественских
подарков.
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Veel
meer
dan
een
speelgoedtrein
en
nog
meer
dan
een
Гораздо
больше,
чем
игрушечный
поезд,
и
даже
больше,
чем
...
Paard.
Veel
meer
dan
een
voetbal
of
een
vlieger
met
een
staart.
Гораздо
больше,
чем
футбольный
мяч
или
воздушный
змей
с
хвостом.
Vrede
vrede
vrede
op
aard.
Мир
- это
мир
в
природе.
Gertje
het
is
feest
vandaag,
Гертье,
сегодня
вечеринка,
Zeg
me
vlug
wat
wil
jij
graag?
Скажи
мне,
чего
бы
ты
хотела?
Dat
de
kerstman
jou
dit
jaar
zal
geven?
Что
Санта-Клаус
подарит
тебе
в
этом
году?
Wel
ik
weet
al
super
lang,
Что
ж,
я
знаю
это
уже
очень
давно.
Waar
ik
zo
hard
naar
verlang,
То,
чего
я
так
сильно
жажду,
Het
mooiste
kerstcadeau
van
heel
men
leven.
Самый
прекрасный
рождественский
подарок
в
моей
жизни.
Gertje
kom
vertel
het
snel,
Гертье,
расскажи
мне
все
как
можно
скорее.,
Is
't
een
splinternieuwe
bel?
Zal
er
niemand
ooit
nog
moeten
kloppen.
Неужели
это
совершенно
новый
звонок?
- никому
никогда
не
придется
стучать.
Neen
ik
wil
dat
ieder
kind,
Я
хочу
каждого
ребенка.
Vrede
en
ook
liefde
vind
en
dat
elke
oorlog
nu
zal
stoppen.
Мир
и
любовь,
и
что
всякая
война
прекратится
сейчас.
Kom
we
schrijven
in
een
brief,
lieve
Kerstman
alsjeblief:
Давай
напишем
в
письме,
Дорогой
Санта,
пожалуйста:
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Dat
is
meer
dan
honderdduizend
kerstcadeautjes
waard.
Это
стоит
больше
сотни
тысяч
рождественских
подарков.
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Veel
meer
dan
een
speelgoedtrein
en
nog
meer
dan
een
Гораздо
больше,
чем
игрушечный
поезд,
и
даже
больше,
чем
...
Paard.
Veel
meer
dan
een
voetbal
of
een
vlieger
met
een
staart.
Гораздо
больше,
чем
футбольный
мяч
или
воздушный
змей
с
хвостом.
Vrede
vrede
vrede
op
aard.
Мир
- это
мир
в
природе.
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Dat
is
meer
dan
honderdduizend
kerstcadeautjes
waard.
Это
стоит
больше
сотни
тысяч
рождественских
подарков.
Vrede
vrede
vrede
op
aard,
Мир,
мир,
мир
на
Земле,
Veel
meer
dan
een
speelgoedtrein
en
nog
meer
dan
een
Гораздо
больше,
чем
игрушечный
поезд,
и
даже
больше,
чем
...
Paard.
Veel
meer
dan
een
voetbal
of
een
vlieger
met
een
staart.
Гораздо
больше,
чем
футбольный
мяч
или
воздушный
змей
с
хвостом.
Vrede
vrede
vrede
op
aard.
Мир
- это
мир
в
природе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.