Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ja,
Samson?)
(Ja,
Samson?)
(Gert,
wanneer
begint
het
liedje?)
(Gert,
wann
fängt
das
Lied
an?)
(Het
liedje
dat
we
gaan
zingen?)
(Das
Lied,
das
wir
singen
werden?)
(Ja,
natuurlijk,
slimmeke)
(Ja,
natürlich,
Schlaumeier)
(Wel,
dat
begint
nu)
(Nun,
das
fängt
jetzt
an)
(Oh
ja,
en
de
muziek
is
al
begonnen,
Gert)
(Oh
ja,
und
die
Musik
hat
schon
angefangen,
Gert)
(Gert,
wanneer
moet
ik
beginnen
zingen?)
(Gert,
wann
soll
ich
anfangen
zu
singen?)
(Ik
zal
je
wel
een
teken
geven)
(Ich
werde
dir
schon
ein
Zeichen
geben)
(Ah,
maar
niet
vergeten
hé,
Gert)
(Ah,
aber
nicht
vergessen,
gell,
Gert)
(Nee,
nee,
nee,
nee,
nee,
nee,
luister)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
hör
zu)
(Luid
zeggen
hé)
(Laut
sagen,
gell)
(Ja,
we
beginnen
nu)
(Ja,
wir
fangen
jetzt
an)
Je
ziet
ons
elke
zondag
Du
siehst
uns
jeden
Sonntag
Je
ziet
ze
elke
zondag
Du
siehst
sie
jeden
Sonntag
Dan
komen
Gert
en
ik
steeds
samen
op
tv
Dann
kommen
Gert
und
ich
immer
zusammen
im
Fernsehen
Je
ziet
ons
elke
woensdag
Du
siehst
uns
jeden
Mittwoch
Je
ziet
ze
elke
woensdag
Du
siehst
sie
jeden
Mittwoch
Dan
ligt
hij
in
zijn
mandje
en
hij
praat
een
beetje
mee
Dann
liegt
er
in
seinem
Körbchen
und
er
redet
ein
bisschen
mit
Ik
hou
van
alle
kinderen
al
zijn
ze
nog
zo
klein
Ich
mag
alle
Kinder,
auch
wenn
sie
noch
so
klein
sind
Vooral
als
ik
een
briefje
van
ze
krijg
Besonders,
wenn
ich
ein
Briefchen
von
ihnen
bekomme
Het
is
een
heel
ondeugende
maar
lieve
hond
Er
ist
ein
sehr
frecher,
aber
lieber
Hund
Ik
wou
dat
ik
zo'n
hondje
krijgen
kon
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Hündchen
bekommen
(Ja,
Samson?)
(Ja,
Samson?)
(Wanneer
moet
ik
nu
weer
herbeginnen?)
(Wann
soll
ich
jetzt
wieder
anfangen?)
(We
beginnen
net
zoals
bij
het
begin,
nu)
(Wir
fangen
genau
wie
am
Anfang
an,
jetzt)
Ik
hou
van
lekker
eten
Ich
liebe
leckeres
Essen
Hij
houdt
van
lekker
eten
Er
liebt
leckeres
Essen
Een
botje
en
een
koekje
of
een
lekker
stukje
vlees
Ein
Knöchelchen
und
ein
Keks
oder
ein
leckeres
Stück
Fleisch
Maar
praat
niet
over
katten
Aber
sprich
nicht
über
Katzen
Praat
niet
over
katten
Sprich
nicht
über
Katzen
Een
hond
is
nooit
een
hele
grote
kattenvriend
geweest
Ein
Hund
war
noch
nie
ein
sehr
großer
Katzenfreund
Ik
hou
van
alle
kinderen
al
zijn
ze
nog
zo
klein
Ich
mag
alle
Kinder,
auch
wenn
sie
noch
so
klein
sind
Vooral
als
ik
een
briefje
van
ze
krijg
Besonders,
wenn
ich
ein
Briefchen
von
ihnen
bekomme
Het
is
een
heel
ondeugende
maar
lieve
hond
(Hela,
hela,
wat
zeggen
ze
daar?)
Er
ist
ein
sehr
frecher,
aber
lieber
Hund
(Heda,
heda,
was
sagen
die
da?)
Ik
wou
dat
ik
zo'n
hondje
krijgen
kon
(Oh,
da's
lief
hé)
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Hündchen
bekommen
(Oh,
das
ist
lieb,
gell)
Het
is
een
heel
ondeugende
maar
lieve
hond
(Oh,
ze
zingen
het
weer,
Gert)
Er
ist
ein
sehr
frecher,
aber
lieber
Hund
(Oh,
sie
singen
es
wieder,
Gert)
Ik
wou
dat
ik
zo'n
hondje
krijgen
kon
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Hündchen
bekommen
Ik
hou
van
alle
kinderen
al
zijn
ze
nog
zo
klein
Ich
mag
alle
Kinder,
auch
wenn
sie
noch
so
klein
sind
Vooral
als
ik
een
briefje
van
ze
krijg
Besonders,
wenn
ich
ein
Briefchen
von
ihnen
bekomme
Maar
liever
veel
meer
Aber
lieber
viel
mehr
Het
is
een
heel
ondeugende
maar
lieve
hond
(Zeg,
ze
zeggen
altijd
hetzelfde)
Er
ist
ein
sehr
frecher,
aber
lieber
Hund
(Sag
mal,
die
sagen
immer
dasselbe)
Samson
(Zwijg
nu
even)
Samson
(Sei
jetzt
mal
still)
Ik
wou
dat
ik
zo'n
hondje
krijgen
kon
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Hündchen
bekommen
(Ja,
Samson?)
(Ja,
Samson?)
(Op
het
einde
van
het
liedje
moest
ik
eens
blaffen
heb
je
gezegd
hé?)
(Am
Ende
des
Liedes
sollte
ich
mal
bellen,
hast
du
gesagt,
gell?)
(Ja,
dat
hadden
we
toch
zo
afgesproken)
(Ja,
das
hatten
wir
doch
so
abgemacht)
(En
wanneer
is
het
einde
van
het
liedje?)
(Und
wann
ist
das
Ende
des
Liedes?)
(Wel
de
kinderen
die
gaan
nog
één
keer
zingen
en
dat
is
het
einde
van
het
liedje)
(Nun,
die
Kinder
werden
noch
einmal
singen
und
das
ist
das
Ende
des
Liedes)
(Luister
maar)
(Hör
mal
zu)
Samson
(Oh,
ze
gaan
het
weer
zeggen)
Samson
(Oh,
sie
werden
es
wieder
sagen)
Het
is
een
heel
ondeugende
maar
lieve
hond
(Hoor
je
't,
Gert?
Hoor
je
't?)
Er
ist
ein
sehr
frecher,
aber
lieber
Hund
(Hörst
du's,
Gert?
Hörst
du's?)
Samson
(Da's
toch
niet
erg,
Samson)
Samson
(Das
ist
doch
nicht
schlimm,
Samson)
Ik
wou
dat
ik
zo'n
hondje
krijgen
kon
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
ein
Hündchen
bekommen
(Was
het
zo
goed,
Gert?)
(War
das
so
gut,
Gert?)
(Samson,
dat
was
heel
goed)
(Samson,
das
war
sehr
gut)
(Ah,
maar
jij
hebt
ook
mooi
gezongen
hoor,
Gertje)
(Ah,
aber
du
hast
auch
schön
gesungen,
hör
mal,
Gertchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.