Samson - Count to Five - перевод текста песни на немецкий

Count to Five - Samsonперевод на немецкий




Count to Five
Zähl bis Fünf
I went from saying hut, to making cuts.
Ich ging vom 'Hut' sagen zum Schnitte machen.
Seeing God in every walk.
Ich sehe Gott auf jedem Weg.
Han if you can't hear me talk, hopefully you hear these thoughts.
'Han', wenn du mich nicht reden hörst, hoffe ich, du hörst diese Gedanken.
Anyway, different day.
Wie auch immer, anderer Tag.
Now I gave my songs a face.
Jetzt gab ich meinen Liedern ein Gesicht.
Working on this drawing machine, gotta just say thanks for bass.
Arbeite an dieser Zeichenmaschine, muss einfach Danke für den Bass sagen.
Sidenote: wherever I go, you're beside me.
Nebenbemerkung: wohin ich auch gehe, du bist an meiner Seite.
I know I can find thee, in them high notes.
Ich weiß, ich kann dich finden, in diesen hohen Tönen.
Wifey, this is wifey.
Frauchen, das ist Frauchen.
Where the light be, I be.
Wo das Licht ist, bin ich.
Never hype me, hype this life.
Hype mich niemals, hype dieses Leben.
This life's where you'll find me, working nonstop.
In diesem Leben wirst du mich finden, nonstop arbeitend.
Here's a classic for your pawn shop, keep it on top.
Hier ist ein Klassiker für dein Pfandhaus, halt ihn obenauf.
Cosmic, feeling cosmic.
Kosmisch, fühle mich kosmisch.
This apartment's haunted with the ghost of the unconscious.
Diese Wohnung ist heimgesucht vom Geist des Unbewussten.
Got this.
Hab das im Griff.
Working on a way to get my songs to draw.
Arbeite an einem Weg, meine Lieder zum Zeichnen zu bringen.
What's possible comes through when I keep it raw.
Was möglich ist, kommt durch, wenn ich es roh halte.
I just want to see her in this lifetime.
Ich will sie nur in diesem Leben sehen.
I just want to see her but I'm still ok.
Ich will sie nur sehen, aber mir geht es trotzdem gut.
Hey God, here me out.
Hey Gott, hör mich an.
I'm sorry for anything else that I spoke about.
Es tut mir leid für alles andere, worüber ich gesprochen habe.
I see that you've been all around me I feel it now.
Ich sehe, dass du überall um mich warst, ich fühle es jetzt.
And maybe I'm running from nothing, I've been about my job.
Und vielleicht renne ich vor nichts weg, ich habe mich um meine Arbeit gekümmert.
I've been here before.
Ich war schon einmal hier.
Feel like I'm dying when I goto sleep, welcome to war.
Fühle mich, als würde ich sterben, wenn ich schlafen gehe, willkommen im Krieg.
I live on the beat.
Ich lebe auf dem Beat.
I walk on the street.
Ich gehe auf der Straße.
I talk to my sister but really she's talking to me.
Ich spreche mit meiner Schwester, aber eigentlich spricht sie mit mir.
I got this.
Ich hab das im Griff.
I never would have said that I had saw this coming.
Ich hätte nie gesagt, dass ich das kommen sah.
This is what I hear when I'm in silence.
Das ist, was ich höre, wenn ich in Stille bin.
The stars are out it really should be quite the summer this summer.
Die Sterne sind draußen, es sollte wirklich ein ziemlicher Sommer werden diesen Sommer.
They'll know.
Sie werden es wissen.
This summer we'll go.
Diesen Sommer werden wir gehen.
All I ever wanted was a way to get here.
Alles, was ich je wollte, war ein Weg, hierher zu kommen.
Now that I done did it I'm ok.
Jetzt, wo ich es getan habe, bin ich ok.
K
K






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.