Samson - Nice Girl (Live At Reading Festival 1981) - перевод текста песни на немецкий

Nice Girl (Live At Reading Festival 1981) - Samsonперевод на немецкий




Nice Girl (Live At Reading Festival 1981)
Nettes Mädchen (Live Beim Reading Festival 1981)
Song called "Nice Girls"
Das Lied heißt "Nette Mädchen"
Prowling 'round with beady eyes
Streift umher mit listigen Augen
Mister undercover
Mister Undercover
Late night brawls, street lights call
Nächtliche Schlägereien, die Straßenlaternen rufen
He don't need a lover
Er braucht keine Geliebte
Misunderstood by womanhood
Missverstanden von der Frauenwelt
Mortgage is a millstone
Die Hypothek ist ein Mühlstein
Think of lies and alibis
Denkt sich Lügen und Alibis aus
To cover up at home
Um es zu Hause zu vertuschen
Are you the right girl for tonight, girl?
Bist du das richtige Mädchen für heute Nacht, Mädchen?
You just give a little, I'll give a lot
Du gibst nur ein bisschen, ich gebe viel
Are you a nice girl, just-the-type girl
Bist du ein nettes Mädchen, genau der Typ Mädchen
And you've got the drug and I need a shot
Und du hast die Droge und ich brauche einen Schuss
Seedy hotels, crooked motels
Zwielichtige Hotels, krumme Motels
Short-time letch, a special
Kurzzeit-Lüstling, ein Spezialangebot
You're a twilight-life, just a ten minute wife
Du bist ein Zwielicht-Leben, nur eine Zehn-Minuten-Ehefrau
All so artificial
Alles so künstlich
Rejected maligned by all mankind
Abgelehnt, verleumdet von der ganzen Menschheit
Hypocrictic bullshit
Heuchlerischer Scheiß
You tell me who's rich, now who's the bitch
Sag mir, wer ist reich, wer ist jetzt die Schlampe
Keep that red light lit
Lass das rote Licht brennen
Are you the right girl for tonight, girl?
Bist du das richtige Mädchen für heute Nacht, Mädchen?
You just give a little, I'll give a lot
Du gibst nur ein bisschen, ich gebe viel
You're a nice girl, just-the-type girl
Du bist ein nettes Mädchen, genau der Typ Mädchen
You've got the drug and I need a shot, hey
Du hast die Droge und ich brauche einen Schuss, hey
When the men come to town
Wenn die Männer in die Stadt kommen
And they're looking in the bars and they're crawling in the cars
Und sie schauen in den Bars und sie kriechen in den Autos
And they lay their money down
Und sie legen ihr Geld hin
When the men come to play
Wenn die Männer zum Spielen kommen
When their business day was done and they're looking for some fun
Wenn ihr Geschäftstag vorbei ist und sie nach etwas Spaß suchen
You take their money and love will blow them away
Du nimmst ihr Geld und die Liebe wird sie umhauen
Are you the right girl for tonight, girl?
Bist du das richtige Mädchen für heute Nacht, Mädchen?
You just give a little, I'll give a lot
Du gibst nur ein bisschen, ich gebe viel
Are you a nice girl, just-the-type girl
Bist du ein nettes Mädchen, genau der Typ Mädchen
And you've got the drug and I need a shot
Und du hast die Droge und ich brauche einen Schuss
Are you alright girl, for tonight girl?
Bist du okay, Mädchen, für heute Nacht, Mädchen?
Just give a little, I'll give a lot
Gib nur ein bisschen, ich gebe viel
Are you a nice girl, just-the-type girl
Bist du ein nettes Mädchen, genau der Typ Mädchen
You've got the drug and I need a shot, aw!
Du hast die Droge und ich brauche einen Schuss, aw!
Thank you and God bless you
Danke und Gott segne euch
Here's a song off our new album we got out
Hier ist ein Lied von unserem neuen Album, das wir rausgebracht haben
Called "Shock Tactics"
Genannt "Shock Tactics"





Авторы: Samson, Dickinson, Aylmer, Thunderstick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.