Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding with the Angels
Mit den Engeln reiten
Katie
was
a
kid,
I
guess
she
hid
her
thoughts
from
everyone
Katie
war
ein
Kind,
ich
schätze,
sie
verbarg
ihre
Gedanken
vor
jedem
Went
to
school
at
eight,
she
was
never
late
Ging
um
acht
zur
Schule,
sie
war
nie
zu
spät
Didn't
know
the
meaning
of
fun
Kannte
die
Bedeutung
von
Spaß
nicht
Every
night
Katie
prayed
to
God
above
Jede
Nacht
betete
Katie
zu
Gott
im
Himmel
But
her
daddy
gave
her
everything
but
love
Aber
ihr
Papa
gab
ihr
alles
außer
Liebe
She
woke
up
one
day,
said:
"I'm
on
my
way"
Sie
wachte
eines
Tages
auf,
sagte:
"Ich
bin
auf
dem
Weg"
Her
mummy
read
the
letter,
It
did
say:
Ihre
Mama
las
den
Brief,
darin
stand:
"I'm
on
my
way,
I'm
on
my
way"
"Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg"
Riding
with
the
angels
Mit
den
Engeln
reiten
She's
having
fun
fun
fun
Sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
Rode
around
and
every
boy
in
town
tried
to
win
her
back
Fuhr
herum
und
jeder
Junge
in
der
Stadt
versuchte,
sie
zurückzugewinnen
It
was
no
go,
cause
she
rode
with
Joe,
he
was
the
leader
of
the
pack
Es
half
nichts,
denn
sie
fuhr
mit
Joe,
er
war
der
Anführer
der
Bande
People
ran
for
cover
when
they
rolled
to
town
Die
Leute
suchten
Deckung,
als
sie
in
die
Stadt
rollten
The
night
was
black,
rain
on
the
ground
Die
Nacht
war
schwarz,
Regen
auf
dem
Boden
Engines
scream,
running
too
fast
Motoren
heulen,
laufen
zu
schnell
They
knew
the
ride
would
be
there
last
Sie
wussten,
die
Fahrt
würde
ihre
letzte
sein
They're
on
their
way,
Sie
sind
auf
dem
Weg,
They're
on
their
way
Sie
sind
auf
dem
Weg
Riding
with
the
angels
Mit
den
Engeln
reiten
She's
having
fun
fun
fun
Sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russ Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.