Текст и перевод песни Samu Haber - Hyvä ihminen - Vain elämää kausi 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyvä ihminen - Vain elämää kausi 10
Хороший человек - Vain elämää 10 сезон
Olin
sekaisin
ku
heräsin
Я
был
растерян,
когда
проснулся,
Kaikki
lyriikkani
unohdin
Все
свои
тексты
песен
забыл.
Olin
mun
asemasta
huolissaan
Я
был
обеспокоен
своим
положением,
Täl
alalla
on
tosi
vaikeaa
В
этой
сфере
очень
трудно.
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
говорила
мне,
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Главное
— быть
хорошим
человеком.
En
haluu
pudota
mun
pallilta
Не
хочу
падать
с
пьедестала,
Haluun
mennä
rokkistarana
Хочу
идти
рок-звездой,
Kunnes
kaadun
Пока
не
упаду.
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
говорила
мне,
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Главное
— быть
хорошим
человеком.
Ja
vaikka
maailma
ois
kuinka
harhainen
И
даже
если
мир
обманчив,
Sun
pitää
olla
hyvä
ihminen
Ты
должен
быть
хорошим
человеком.
Mut
mä
en
oo
Но
я
не
такой.
Oi
luoja,
en
mä
oo
О,
Боже,
я
не
такой.
Mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Я
только
думаю
о
том,
что
я
получу,
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
у
них
получается,
Eikä
kukaan
helli
mua
А
никто
не
лелеет
меня.
Mun
hautajaisist
tulee
festarit
Мои
похороны
будут
фестивалем,
Maija
laulaa
siellä
kauniisti,
jengi
volla
Майя
будет
там
красиво
петь,
народ
будет
в
восторге.
Ehkä
patsas
ehkä
puistokin
Может,
памятник,
может,
даже
парк,
Ehkä
pyhäpäivä
Haberin,
joo
Может,
праздник
Хабера,
да.
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
говорила
мне,
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Главное
— быть
хорошим
человеком.
Ja
vaikka
oisit
väsynyt
ja
vihainen
И
даже
если
ты
устал
и
зол,
Sun
pitää
olla
hyvä
ihminen
Ты
должен
быть
хорошим
человеком.
Mut
mä
en
oo
Но
я
не
такой.
Oi
luoja,
en
mä
oo
О,
Боже,
я
не
такой.
Mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Я
только
думаю
о
том,
что
я
получу,
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
у
них
получается,
Eikä
kukaan
helli
mua
А
никто
не
лелеет
меня.
Mä
en
muuhun
pysty
Я
не
способен
на
другое.
Hyvä
ihminen
en
oo
Хороший
человек
я
не
являюсь.
Joo
mä
nään
sun
kyyneleet
Да,
я
вижу
твои
слезы,
Silti
mun
tyhmii
töitä
teen
Но
все
равно
делаю
свои
глупые
дела,
Kunnes
en
muista
mun
nimee
Пока
не
забуду
свое
имя.
Kun
mä
en
muuhun
pysty
Потому
что
я
не
способен
на
другое.
Joo
mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Да,
я
только
думаю
о
том,
что
я
получу,
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
у
них
получается,
Eikä
kukaan
helli
mua
А
никто
не
лелеет
меня.
Miks
ei
kukaan
helli
mua
Почему
никто
не
лелеет
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Reunamäki, Maija Vilkkumaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.