Hideaway - Samu Haberперевод на русский
I
won't
go
explainin'
this
pain
on
my
chest
Я
не
стану
объяснять
эту
боль
в
груди
It
won't
let
go,
but
I'm
doin'
my
best
Она
не
отпускает,
но
я
делаю
всё
возможное
Holdin'
up
these
four
white
walls
Держусь
за
эти
четыре
белые
стены
Tryna
look
for
open
doors
Пытаюсь
найти
открытые
двери
How
much
should
I
dream
'bout
a
place
in
the
sun?
Сколько
мне
мечтать
о
месте
под
солнцем?
It's
getting
further,
the
harder
I
run
Оно
удаляется,
чем
быстрее
я
бегу
Got
me
feelin'
out
of
touch
Чувствую
себя
потерянным
Am
I
askin'
much
too
much?
Неужели
я
прошу
слишком
много?
All
the
world
is
goin'
crazy,
and
everythin'
I
know
Весь
мир
сходит
с
ума,
и
всё,
что
я
знаю
Is
that
I
know
nothin'
lately,
maybe,
can
we
go?
Что
я
ничего
не
знаю
в
последнее
время,
может,
уйдём?
Shut
out
the
noise
and
turn
down
all
the
lights,
let's
leave
today
Заглушим
шум
и
притушим
свет,
давай
уедем
сегодня
Come
close,
be
my
hideaway
Подойди
ближе,
будь
моим
убежищем
There's
so
much
hate,
it
feels
like
we're
possessed
Столько
ненависти,
будто
мы
одержимы
Like
love
and
patience
are
under
arrest
Как
будто
любовь
и
терпение
арестованы
When
I
lose
my
faith
in
good
Когда
теряю
веру
в
добро
I
just
look
at
you
Я
просто
смотрю
на
тебя
I
don't
need
a
plane
that
would
take
me
away
Мне
не
нужен
самолёт,
чтоб
умчаться
прочь
'Cause
you
take
me
to
this
magical
place
Ведь
ты
переносишь
в
волшебное
место
Every
second
there
makes
sense
Каждая
секунда
там
обретает
смысл
Yeah,
I
wanna
go
back
again
Да,
я
хочу
вернуться
снова
All
the
world
is
goin'
crazy,
and
everythin'
I
know
Весь
мир
сходит
с
ума,
и
всё,
что
я
знаю
Is
that
I
know
nothin'
lately,
maybe,
can
we
go?
Что
я
ничего
не
знаю
в
последнее
время,
может,
уйдём?
Shut
out
the
noise
and
turn
down
all
the
lights,
let's
leave
today
Заглушим
шум
и
притушим
свет,
давай
уедем
сегодня
Come
close,
oh,
come
close
Подойди
ближе,
о,
подойди
ближе
Tears
are
runnin'
down
my
face,
and,
and
I
can't
take
no
more
Слёзы
текут
по
лицу,
я
больше
не
могу
You're
the
only
one
who
saves
me,
oh
baby,
can
we
go?
Ты
единственная,
кто
спасает,
детка,
уйдём?
Shut
out
the
noise
and
turn
down
all
the
lights,
let's
leave
today
Заглушим
шум
и
притушим
свет,
давай
уедем
сегодня
Come
close,
be
my
hideaway
(hideaway)
Подойди
ближе,
будь
моим
убежищем
(убежищем)
(Hideaway)
(Убежище)
(Hideaway)
(Убежище)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.