Текст и перевод песни Samuel - Tra un anno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
chiedo
sempre
dove
sarò
Я
всегда
спрашиваю
себя,
где
я
буду
Cosa
farò
Что
я
буду
делать
Mi
chiedo
sempre
che
cosa
farò
Я
всегда
спрашиваю
себя,
что
я
буду
делать
Quel
tatuaggio
Эта
татуировка
Ti
prego,
dimmi
se
scegli
i
disegni
Прошу,
скажи,
сама
ли
ты
выбираешь
рисунки
Che
hai
addosso
Которые
изображены
на
тебе
E
i
tuoi
capelli
И
твои
волосы
Il
colore
del
cielo
qui
in
centro
Цвет
неба
здесь,
в
центре
Avremo
ancora
qualcosa
da
dire?
Будет
ли
нам
ещё
о
чём
поговорить?
Sapremo
ancora
che
cosa
sentire?
Будем
ли
мы
по-прежнему
знать,
что
чувствовать?
Saremo
in
grado
di
riconoscerci?
Сможем
ли
мы
узнать
друг
друга?
In
un
mattino
qualunque,
sdraiati
nel
letto?
В
обычное
утро,
лёжа
в
постели?
Avremo
ancora
qualcosa
da
dire?
Будет
ли
нам
ещё
о
чём
поговорить?
Le
chiavi
di
casa
da
dimenticare?
Забудем
ли
мы
ключи
от
дома?
Saremo
in
grado
di
sorprenderci?
Сможем
ли
мы
поразить
друг
друга?
Quel
mattino
qualunque,
sdraiati
nel
letto?
В
то
обычное
утро,
лёжа
в
постели?
Dove
sarò
(Dove
sarò)
Где
я
буду
(Где
я
буду)
Mi
chiedo
sempre
dove
sarò
(Dove
sarò)
Я
всегда
спрашиваю
себя,
где
я
буду
(Где
я
буду)
Cosa
farò,
cosa
farò
Что
я
буду
делать,
что
я
буду
делать
Cosa
farò
(Cosa
farò)
Что
я
буду
делать
(Что
я
буду
делать)
L'ultimo
giorno?
В
последний
день?
Mi
chiedo
sempre
che
cosa
sarò
(Che
cosa
sarò)
Я
всегда
спрашиваю
себя,
кем
я
буду
(Кем
я
буду)
Avremo
ancora
qualcosa
da
dire?
Будет
ли
нам
ещё
о
чём
поговорить?
Le
cose
importanti
da
dimenticare?
Забудем
ли
мы
важные
вещи?
Con
quel
vizio
che
abbiamo
di
perderci
С
нашим
пороком
теряться
In
una
notte
che
insegue
il
giorno
perfetto
В
ночи,
которая
преследует
идеальный
день
Saremo
ancora
la
terra
che
brucia?
Будем
ли
мы
по-прежнему
страстной
землёй?
Sapremo
ancora
graffiare
le
braccia?
Будем
ли
мы
по-прежнему
царапать
друг
другу
руки?
Saremo
in
grado
di
comprendere
Сможем
ли
мы
понять
Quel
mattino
qualunque,
sdraiati
nel
letto?
В
то
обычное
утро,
лёжа
в
постели?
Dove
sarò
(Dove
sarò)
Где
я
буду
(Где
я
буду)
Tra
un
anno?
(Mi
chiedo
sempre
dove)
Через
год?
(Я
всегда
спрашиваю,
где)
Mi
chiedo
sempre
dove
sarò
Я
всегда
спрашиваю
себя,
где
я
буду
Quell'ultimo
giorno?
В
тот
последний
день?
Nei
miei
ricordi
ti
ho
perso
(Ne
farai
parte
lo
stesso)
В
моих
воспоминаниях
я
потерял
тебя
(Ты
всё
равно
будешь
их
частью)
Ne
farai
parte
lo
stesso
per
sempre
Ты
всегда
будешь
их
частью
Per
sempre
(Per
sempre)
Всегда
(Всегда)
Qualunque
cosa
accada
(Qualunque
sia
la
tua
prossima)
Что
бы
ни
случилось
(Какой
бы
ни
была
твоя
следующая)
Qualunque
sia
la
tua
prossima
strada
Какой
бы
ни
была
твоя
следующая
дорога
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Bavo, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.