Текст и перевод песни Samuel - Nemmeno la luce
Nemmeno la luce
Даже света
Nemmeno
la
luce
si
è
liberata
di
noi
Даже
свет
не
освободил
нас
от
нас
самих
E
inevitabilmente
siamo
ancora
qui
И
неизбежно
мы
все
еще
здесь
A
sgomberare
il
campo
da
ogni
ragionevolezza
Расчищая
поле
от
всякой
разумности
Nemmeno
la
luce
riuscirà
a
farci
credere
Даже
свет
не
заставит
нас
поверить
Che
c'è
qualcosa
di
sbagliato
ora
Что
сейчас
что-то
не
так
E
ti
verrò
a
cercare
in
ogni
tuo
difetto
И
я
приду
искать
тебя
в
каждом
твоем
недостатке
In
uno
di
quei
giorni
freddi
da
nascondersi
nel
letto
В
один
из
тех
холодных
дней,
когда
хочется
спрятаться
в
постели
Mentre
cerchi
il
sole,
un'alba,
una
mattina
Когда
ты
ищешь
солнце,
рассвет,
утро
Con
un
bicchiere
in
mano
dopo
after
e
nicotina
С
бокалом
в
руках
после
вечеринки
и
никотина
Siamo
ancora
qui,
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
мы
все
еще
здесь
Siamo
ancora
qui,
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
мы
все
еще
здесь
Siamo
ancora
qui,
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
мы
все
еще
здесь
Siamo
ancora
qui,
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
все
еще
здесь
Nemmeno
la
luce
sa
farci
smettere
ora
Даже
свет
не
может
заставить
нас
остановиться
сейчас
E
inevitabilmente
siamo
ancora
qui
И
неизбежно
мы
все
еще
здесь
A
disegnare
una
fine
alla
normalità
Рисуя
конец
нормальности
Nemmeno
la
luce
così
elegante
e
lieve
Даже
свет,
такой
изящный
и
легкий
Sa
darmi
per
vinto
sa
illuminarti
così
Не
может
заставить
меня
сдаться,
не
может
осветить
тебя
так
E
ti
verrò
a
cercare
in
ogni
tuo
difetto
И
я
приду
искать
тебя
в
каждом
твоем
недостатке
In
uno
di
quei
giorni
freddi
da
nascondersi
nel
letto
В
один
из
тех
холодных
дней,
когда
хочется
спрятаться
в
постели
Mentre
cerchi
il
sole,
un'alba,
una
mattina
Когда
ты
ищешь
солнце,
рассвет,
утро
Con
un
bicchiere
in
mano
dopo
after
e
nicotina
С
бокалом
в
руках
после
вечеринки
и
никотина
E
poi
domani
faremo
di
meglio
А
потом
завтра
мы
сделаем
все
лучше
Ci
rialzeremo
e
senza
fretta
sarà
tutto
migliore
Мы
поднимемся
и
без
спешки
все
будет
лучше
Ma
migliore
di
chi?
E
migliore
di
cosa?
Но
лучше
для
кого?
И
лучше
чего?
E
poi
domani
daremo
di
più
А
потом
завтра
мы
отдадим
больше
Anche
se
non
è
mai
abbastanza
e
non
sai
immaginarti
Даже
если
этого
никогда
не
бывает
достаточно,
и
ты
не
можешь
представить
себе
Migliore
di
chi?
E
migliore
perché?
Лучше
для
кого?
И
лучше
почему?
Siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
E
siamo
ancora
qui
И
мы
все
еще
здесь
Siamo
ancora
qui,
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
мы
все
еще
здесь
Siamo
ancora
qui,
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь,
мы
все
еще
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.