Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
réveille
tu
n'es
pas
là,
j'entends
ta
voix
comme
un
doux
souvenir
Ich
wache
auf,
du
bist
nicht
da,
ich
höre
deine
Stimme
wie
eine
süße
Erinnerung
J'avais
prédit
pour
toi
et
moi,
un
si
bel
avenir
Ich
hatte
für
dich
und
mich
eine
so
schöne
Zukunft
vorhergesagt
On
s'est
aimé
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
mais
j'n'ai
pas
vu
venir
Wir
haben
uns
geliebt
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
aber
ich
habe
es
nicht
kommen
sehen
Que
tu
serais
si
loin
de
moi,
il
nous
reste
qu'à
en
rire
Dass
du
so
weit
von
mir
entfernt
sein
würdest,
uns
bleibt
nur
noch,
darüber
zu
lachen
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attention
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
Mais
qui
de
nous
avait
raison
Aber
wer
von
uns
hatte
Recht
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attеntion
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
J't'aimais
à
perdre
la
raison
Ich
liebte
dich
bis
zum
Wahnsinn
J'me
sеns
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Tant
pis
si
les
autres
nous
regardent
Egal,
ob
die
anderen
uns
anschauen
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
Je
ne
veux
pas
d'une
autre
histoire,
moi
ce
que
je
veux
c'est
toi
Ich
will
keine
andere
Geschichte,
was
ich
will,
bist
du
Et
quand
je
revois
ton
chagrin,
ça
me
ramène
à
toi
Und
wenn
ich
deinen
Kummer
wiedersehe,
bringt
mich
das
zu
dir
zurück
Je
n'me
rappel
plus
des
bons
moments
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
die
guten
Momente
On
a
détruit
ce
qu'on
avait
vraiment
Wir
haben
zerstört,
was
wir
wirklich
hatten
Nos
cœurs
noyés
dans
l'océan
Unsere
Herzen
ertrunken
im
Ozean
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attention
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
Mais
qui
de
nous
avait
raison
Aber
wer
von
uns
hatte
Recht
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attention
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
J't'aimais
à
perdre
la
raison
Ich
liebte
dich
bis
zum
Wahnsinn
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Tant
pis
si
les
autres
nous
regardent
Egal,
ob
die
anderen
uns
anschauen
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attention
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
Mais
qui
de
nous
avait
raison
Aber
wer
von
uns
hatte
Recht
J'me
suis
posé
tellement
de
questions
Ich
habe
mir
so
viele
Fragen
gestellt
On
m'avait
pourtant
dit
attention
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
J't'aimais
à
perdre
la
raison
Ich
liebte
dich
bis
zum
Wahnsinn
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Tant
pis
si
les
autres
nous
regardent
Egal,
ob
die
anderen
uns
anschauen
Et
j'me
sens
perdu
Und
ich
fühle
mich
verloren
Quand
nos
yeux
se
croisent
je
m'égare
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
verliere
ich
mich
Tu
sais
qu'il
n'y
a
jamais
de
hasard
Du
weißt,
dass
es
niemals
Zufall
gibt
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
J'me
sens
perdu
Ich
fühle
mich
verloren
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Symon Milshtein, Elyot Milshtein, Samuel Bensoussan, Reda Marie, Roman Bellity
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.