Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Grand Old Flag
Du bist eine stolze alte Flagge
You're
a
grand
old
flag
Du
bist
eine
stolze
alte
Flagge
You're
a
high-flying
flag
Du
flatterst
hoch
im
Wind
And
forever
in
peace
may
you
wave
Mögest
du
ewig
in
Frieden
wehn
You're
the
emblem
of
Du
bist
das
Symbol
The
land
I
love
Des
Landes,
das
ich
liebe
The
home
of
the
free
and
the
brave
Der
Heimat
der
Freien
und
Tapferen
Ev'ry
heart
beats
true
Jedes
Herz
schlägt
treu
Under
red,
white
and
blue
Unter
Rot,
Weiß
und
Blau
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Wo
man
nie
prahlt
oder
trumpft
But
should
old
acquaintance
be
forgot
Sollte
alte
Freundschaft
je
vergehn
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Halt
stets
Aug
auf
die
stolze
Flagge
There's
a
feeling
comes
a-stealing
Es
schleicht
sich
ein
Gefühl
heran
And
it
sets
my
brain
a-reeling
Und
wirbelt
mir
den
Kopf
ganz
wirr
When
I'm
listening
to
the
music
of
a
military
band
Hör
ich
die
Musik
einer
Militärkapelle
Any
tune
like
"Yankee
Doodle"
Jeder
Ton
wie
"Yankee
Doodle"
Simply
sets
me
off
my
noodle
Bringt
mich
ganz
aus
der
Fassung
It's
that
patriotic
something
Dieses
patriotische
Etwas
That
no
one
can
understand
Das
keiner
versteht
ganz
genau
"Way
down
South
in
the
land
of
cotton"
"Tief
im
Süden,
im
Baumwollland"
Melody
untiring
Melodie
voll
Kraft
und
Schwung
Ain't
that
inspiring!
Ist
das
nicht
begeisternd!
Hurrah!
Hurrah!
We'll
join
the
jubilee
Hurra!
Hurra!
Wir
tanzen
im
Jubel
And
that's
going
some
Das
ist
wahrlich
groß
For
the
Yankees,
my
gum!
Für
die
Yankees,
bei
Gott!
Red,
white
and
blue
(Red,
white
and
blue)
Rot,
Weiß,
Blau
(Rot,
Weiß,
Blau)
I
am
for
you
Dir
häng
ich
an
Honest,
you're
a
grand
old
flag
Wahrlich,
du
stolze
alte
Flagge
You're
a
grand
old
flag
Du
bist
eine
stolze
alte
Flagge
You're
a
high-flying
flag
Du
flatterst
hoch
im
Wind
And
forever
in
peace
may
you
wave
Mögest
du
ewig
in
Frieden
wehn
You're
the
emblem
of
Du
bist
das
Symbol
The
land
I
love
Des
Landes,
das
ich
liebe
The
home
of
the
free
and
the
brave
Der
Heimat
der
Freien
und
Tapferen
Ev'ry
heart
beats
true
Jedes
Herz
schlägt
treu
Under
red,
white
and
blue
Unter
Rot,
Weiß
und
Blau
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Wo
man
nie
prahlt
oder
trumpft
But
should
old
acquaintance
be
forgot
Sollte
alte
Freundschaft
je
vergehn
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Halt
stets
Aug
auf
die
stolze
Flagge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George M. Cohan, Mary Cohan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.