Samuel Agustus Ward, Mormon Tabernacle Choir & Jerold D. Ottley - You're A Grand Old Flag - перевод текста песни на немецкий

You're A Grand Old Flag - Mormon Tabernacle Choir перевод на немецкий




You're A Grand Old Flag
Du bist eine stolze alte Flagge
You're a grand old flag
Du bist eine stolze alte Flagge
You're a high-flying flag
Du flatterst hoch im Wind
And forever in peace may you wave
Mögest du ewig in Frieden wehn
You're the emblem of
Du bist das Symbol
The land I love
Des Landes, das ich liebe
The home of the free and the brave
Der Heimat der Freien und Tapferen
Ev'ry heart beats true
Jedes Herz schlägt treu
Under red, white and blue
Unter Rot, Weiß und Blau
Where there's never a boast or brag
Wo man nie prahlt oder trumpft
But should old acquaintance be forgot
Sollte alte Freundschaft je vergehn
Keep your eye on the grand old flag
Halt stets Aug auf die stolze Flagge
There's a feeling comes a-stealing
Es schleicht sich ein Gefühl heran
And it sets my brain a-reeling
Und wirbelt mir den Kopf ganz wirr
When I'm listening to the music of a military band
Hör ich die Musik einer Militärkapelle
Any tune like "Yankee Doodle"
Jeder Ton wie "Yankee Doodle"
Simply sets me off my noodle
Bringt mich ganz aus der Fassung
It's that patriotic something
Dieses patriotische Etwas
That no one can understand
Das keiner versteht ganz genau
"Way down South in the land of cotton"
"Tief im Süden, im Baumwollland"
Melody untiring
Melodie voll Kraft und Schwung
Ain't that inspiring!
Ist das nicht begeisternd!
Hurrah! Hurrah! We'll join the jubilee
Hurra! Hurra! Wir tanzen im Jubel
And that's going some
Das ist wahrlich groß
For the Yankees, my gum!
Für die Yankees, bei Gott!
Red, white and blue (Red, white and blue)
Rot, Weiß, Blau (Rot, Weiß, Blau)
I am for you
Dir häng ich an
Honest, you're a grand old flag
Wahrlich, du stolze alte Flagge
You're a grand old flag
Du bist eine stolze alte Flagge
You're a high-flying flag
Du flatterst hoch im Wind
And forever in peace may you wave
Mögest du ewig in Frieden wehn
You're the emblem of
Du bist das Symbol
The land I love
Des Landes, das ich liebe
The home of the free and the brave
Der Heimat der Freien und Tapferen
Ev'ry heart beats true
Jedes Herz schlägt treu
Under red, white and blue
Unter Rot, Weiß und Blau
Where there's never a boast or brag
Wo man nie prahlt oder trumpft
But should old acquaintance be forgot
Sollte alte Freundschaft je vergehn
Keep your eye on the grand old flag
Halt stets Aug auf die stolze Flagge





Авторы: George M. Cohan, Mary Cohan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.