Текст и перевод песни Samuel feat. Colapesce - Cocoricò
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Io
farò
un'altra
guerra
contro
di
me
I'll
fight
another
war
against
myself
Che
se
resto
solo
va
così
If
I'm
left
alone,
it
will
be
like
this
Lo
sai,
forse
è
solo
paura
di
rimanere
soli
You
know,
maybe
it's
just
fear
of
being
lonely
E
come
illusioni
And
like
illusions
Perso
in
una
notte
Lost
in
a
night
Il
mio
corpo
se
ne
va
My
body
goes
away
E
mi
lascio
guidare
And
I
let
myself
be
guided
E
guardavi
in
alto
gli
aeroplani
And
you
looked
up
at
the
airplanes
Facendo
il
cannocchiale
con
le
mani
Making
a
telescope
with
your
hands
Immaginavi
il
tuo
futuro
You
imagined
your
future
Un
faro
acceso
dove
tutto
è
nero
A
beacon
of
light
where
everything
is
black
Ero
lì,
le
torri
cadevano
e
crollavo
anch'io
I
was
there,
the
towers
fell
and
I
collapsed
too
Che
tenerezza
fra
dischi
e
caffè
What
tenderness
between
records
and
coffee
Mentre
Morgan
saltava
da
un
balcone
all'altro
(Coco)
As
Morgan
jumped
from
one
balcony
to
another
(Coco)
E
guardavi
in
alto
gli
aeroplani
And
you
looked
up
at
the
airplanes
Facendo
il
cannocchiale
con
le
mani
Making
a
telescope
with
your
hands
Immaginavi
il
tuo
futuro
You
imagined
your
future
Un
faro
acceso
dove
tutto
A
lighthouse
in
where
everything
E
guardando
in
alto
le
astronavi
And
looking
up
at
the
spaceships
Immaginavi
fosse
già
domani
You
imagined
it
was
already
tomorrow
E
l'abbraccio
è
l'unica
corazza
And
the
hug
is
the
only
armor
Io
mi
affidavo
alla
tua
dolcezza
I
entrusted
myself
to
your
sweetness
Perso
in
una
notte
Lost
in
a
night
Il
mio
corpo
se
ne
va
My
body
goes
away
E
mi
lascio
guidare
And
I
let
myself
be
guided
Persi
in
questa
notte
Lost
in
this
night
In
una
giungla
di
luci
verdi
In
a
jungle
of
green
lights
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
E
guardando
in
alto
le
astronavi
And
looking
up
at
the
spaceships
Immaginavi
fosse
già
domani
You
imagined
it
was
already
tomorrow
E
l'abbraccio
è
l'unica
corazza
And
the
hug
is
the
only
armor
Io
mi
affidavo
alla
tua
dolcezza
I
entrusted
myself
to
your
sweetness
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Coco-coricò,
Coco-coricò
Cock-a-doodle-doo,
Cock-a-doodle-doo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano, Federico Nardelli, Lorenzo Urciullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.