Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armani
exchange
Armani
Exchange
Gold
watches
a
part
of
the
plan
Goldene
Uhren,
ein
Teil
des
Plans
I'm
so
deranged,
hold
your
thoughts
Ich
bin
so
verwirrt,
behalte
deine
Gedanken
für
dich
I'm
smoking
your
mans
but
it's
Ich
rauche
deinen
Mann,
aber
es
ist
Three
am
thoughts
they
be
plaguing
my
mind
like
every
night
Drei
Uhr
morgens,
Gedanken,
die
mich
jede
Nacht
plagen
So
I'll
find
some
peace
away
from
the
party
Also
suche
ich
etwas
Ruhe
abseits
der
Party
And
just
try
to
write
Und
versuche
einfach
zu
schreiben
Mas
toda
noite
eu
sonho
os
mesmos
pesadellos
Aber
jede
Nacht
träume
ich
dieselben
Albträume
Nao
consegue
dormir
por
nada,
coracao
de
gelo
Kann
wegen
nichts
schlafen,
Herz
aus
Eis
Pulseira
de
oro
combinando
com
a
corrente
Goldenes
Armband,
passend
zur
Kette
Relogio
tambem,
nao
olho
pra
traz,
so
pra
frente
Uhr
auch,
schaue
nicht
zurück,
nur
nach
vorne
I'm
driving
drunk
and
high
I
think
I
might
just
die
tonight
Ich
fahre
betrunken
und
high,
ich
denke,
ich
könnte
heute
Nacht
sterben
All
the
lights
are
blinding
or
its
just
the
stars
that's
in
the
sky
All
die
Lichter
blenden
oder
es
sind
nur
die
Sterne
am
Himmel
I
just
need
some
peace
of
mind
that's
why
I
try
to
feel
the
high
Ich
brauche
nur
etwas
Seelenfrieden,
deshalb
versuche
ich,
das
High
zu
fühlen
Sometimes
it's
only
then,
when
I
truly
feel
alive
Manchmal
ist
es
nur
dann,
wenn
ich
mich
wirklich
lebendig
fühle
Money
doesn't
make
me
happy
wish
it
did
cause
I'm
so
empty
Geld
macht
mich
nicht
glücklich,
ich
wünschte,
es
würde,
denn
ich
bin
so
leer
Here
I
am,
venting
all
my
dark
thoughts
to
you
Hier
bin
ich
und
lasse
all
meine
dunklen
Gedanken
an
dich
aus
We're
supposed
to
be
celebrating
it's
a
new
moon
Wir
sollten
feiern,
es
ist
Neumond
Mas
todo
ano
e
o
mesmo,
um
outro
sem
tu
Aber
jedes
Jahr
ist
dasselbe,
ein
weiteres
ohne
dich
Ahhh
nao
cara
esse
faixa
era
pra
ser
mais
feliz
Ahhh
nein
Mann,
dieser
Track
sollte
fröhlicher
sein
Nao
consegue
focar
em
nada,
tantos
cicatrizes
Kann
mich
auf
nichts
konzentrieren,
so
viele
Narben
Me
deixaram
forte
ou
fraco
mano
eu
nao
sei
Haben
sie
mich
stark
oder
schwach
gemacht,
Mann,
ich
weiß
es
nicht
Nesse
baralho
da
vida
sou
coringa
que
que
ser
o
rei
In
diesem
Kartenspiel
des
Lebens
bin
ich
der
Joker,
der
König
sein
will
All
that
glitters
isn't
gold
yeah
yeah
I
know
the
phrase
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
ja,
ja,
ich
kenne
den
Spruch
Maybe
I
keep
messing
up
because
I
live
in
constant
haze
Vielleicht
mache
ich
immer
wieder
Fehler,
weil
ich
in
ständigem
Dunst
lebe
Maybe
if
I
go
sober
I'll
finally
get
a
little
praise
Vielleicht,
wenn
ich
nüchtern
werde,
bekomme
ich
endlich
ein
wenig
Lob
Godinho's
not
a
fuck
up
I
don't
know
Godinho
ist
kein
Versager,
ich
weiß
es
nicht
We'll
find
out
in
a
couple
days
Wir
werden
es
in
ein
paar
Tagen
herausfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Godinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.