Godinho - ouro de tolo - перевод текста песни на немецкий

ouro de tolo - Samuel Godinhoперевод на немецкий




ouro de tolo
Narrengold
Armani exchange
Armani Exchange
Gold watches a part of the plan
Goldene Uhren, ein Teil des Plans
I'm so deranged, hold your thoughts
Ich bin so verwirrt, behalte deine Gedanken für dich
I'm smoking your mans but it's
Ich rauche deinen Mann, aber es ist
Three am thoughts they be plaguing my mind like every night
Drei Uhr morgens, Gedanken, die mich jede Nacht plagen
So I'll find some peace away from the party
Also suche ich etwas Ruhe abseits der Party
And just try to write
Und versuche einfach zu schreiben
Mas toda noite eu sonho os mesmos pesadellos
Aber jede Nacht träume ich dieselben Albträume
Nao consegue dormir por nada, coracao de gelo
Kann wegen nichts schlafen, Herz aus Eis
Pulseira de oro combinando com a corrente
Goldenes Armband, passend zur Kette
Relogio tambem, nao olho pra traz, so pra frente
Uhr auch, schaue nicht zurück, nur nach vorne
I'm driving drunk and high I think I might just die tonight
Ich fahre betrunken und high, ich denke, ich könnte heute Nacht sterben
All the lights are blinding or its just the stars that's in the sky
All die Lichter blenden oder es sind nur die Sterne am Himmel
I just need some peace of mind that's why I try to feel the high
Ich brauche nur etwas Seelenfrieden, deshalb versuche ich, das High zu fühlen
Sometimes it's only then, when I truly feel alive
Manchmal ist es nur dann, wenn ich mich wirklich lebendig fühle
Money doesn't make me happy wish it did cause I'm so empty
Geld macht mich nicht glücklich, ich wünschte, es würde, denn ich bin so leer
Here I am, venting all my dark thoughts to you
Hier bin ich und lasse all meine dunklen Gedanken an dich aus
We're supposed to be celebrating it's a new moon
Wir sollten feiern, es ist Neumond
Mas todo ano e o mesmo, um outro sem tu
Aber jedes Jahr ist dasselbe, ein weiteres ohne dich
Ahhh nao cara esse faixa era pra ser mais feliz
Ahhh nein Mann, dieser Track sollte fröhlicher sein
Nao consegue focar em nada, tantos cicatrizes
Kann mich auf nichts konzentrieren, so viele Narben
Me deixaram forte ou fraco mano eu nao sei
Haben sie mich stark oder schwach gemacht, Mann, ich weiß es nicht
Nesse baralho da vida sou coringa que que ser o rei
In diesem Kartenspiel des Lebens bin ich der Joker, der König sein will
All that glitters isn't gold yeah yeah I know the phrase
Alles, was glänzt, ist nicht Gold, ja, ja, ich kenne den Spruch
Maybe I keep messing up because I live in constant haze
Vielleicht mache ich immer wieder Fehler, weil ich in ständigem Dunst lebe
Maybe if I go sober I'll finally get a little praise
Vielleicht, wenn ich nüchtern werde, bekomme ich endlich ein wenig Lob
Godinho's not a fuck up I don't know
Godinho ist kein Versager, ich weiß es nicht
We'll find out in a couple days
Wir werden es in ein paar Tagen herausfinden





Авторы: Samuel Godinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.