ritmo -
Godinho
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
lo
quieres
perder,
podemos
ser
amantes
Du
willst
es
nicht
verpassen,
wir
können
Liebhaber
sein
Y
quiero
que
seas
mía
de
miércoles
a
martes
Und
ich
will,
dass
du
von
Mittwoch
bis
Dienstag
mir
gehörst
Llevarte
donde
quieras,
diferentes
partes
Dich
hinbringen,
wohin
du
willst,
an
verschiedene
Orte
Mirando
las
estrellas,
mira
que
brillante
Die
Sterne
betrachten,
sieh,
wie
sie
strahlen
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Heute
Nacht
trinken,
bis
du
genug
hast
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Heute
Nacht
anzünden,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
Und
am
nächsten
Abend,
wenn
du
willst,
machen
wir
weiter
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Wir
machen
es
noch
einmal,
bewege
dich
zu
meinem
Rhythmus
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Heute
Nacht
trinken,
bis
du
genug
hast
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Heute
Nacht
anzünden,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
Und
am
nächsten
Abend,
wenn
du
willst,
machen
wir
weiter
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Wir
machen
es
noch
einmal,
bewege
dich
zu
meinem
Rhythmus
Y
pegaito
Und
eng
anliegend
Ese
cuerpo
divino
Dieser
göttliche
Körper
No
supera
tus
ojitos
Übertrifft
deine
Augen
nicht
Cuando
tu
me
miras
yo
me
pongo
loco
Wenn
du
mich
ansiehst,
werde
ich
verrückt
Y
cada
vez
que
te
vas
me
pongo
ansioso
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
werde
ich
unruhig
Pero
verte
caminar
de
tras
se
ve
hermoso
Aber
dich
von
hinten
laufen
zu
sehen,
sieht
wunderschön
aus
Mami
dale
otra
vez,
y
yo
te
tomo
fotos
Baby,
mach
es
noch
einmal,
und
ich
mache
Fotos
von
dir
Bebe
ya
tu
sabe
como
yo
no
hay
otro
Baby,
du
weißt,
wie
ich
gibt
es
keinen
anderen
Y
cualquiera
que
se
atreva,
dime
y
yo
lo
derroto
Und
jeder,
der
es
wagt,
sag
mir
Bescheid
und
ich
besiege
ihn
Yo
me
meto
con
quien
sea
como
kakaroto
Ich
lege
mich
mit
jedem
an,
wie
Kakaroto
Tu
eres
una
diosa
y
a
ti
me
devoto
Du
bist
eine
Göttin
und
dir
bin
ich
ergeben
No
quería
enamorarme,
corazón
culpable
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben,
schuldhaftes
Herz
Pero
cuando
yo
te
vi
fue
en
un
instante
Aber
als
ich
dich
sah,
war
es
in
einem
Augenblick
Porque
no
dejamos
de
ser
ignorantes
Warum
hören
wir
nicht
auf,
ignorant
zu
sein
Quizás
el
futuro
tiene
un
diamante
pero
Vielleicht
hat
die
Zukunft
einen
Diamanten,
aber
Tu
nao
que
perder
podemos
ser
amantes
Du
willst
es
nicht
verpassen,
wir
können
Liebhaber
sein
Divertindo
relaxando
amor
coloca
um
funk
Uns
amüsieren,
entspannen,
Liebling,
leg
einen
Funk
auf
Transando
tao
forte
vai
pegar
no
estante
So
stark
vögeln,
dass
es
das
Regal
erwischt
Olhando
nas
estrelas
vejo
como
e
brilhante
In
die
Sterne
schauen,
ich
sehe,
wie
hell
sie
sind
Hoje
a
noite
vao
beber
ate
ce
enrola
tudo
Heute
Abend
werden
wir
trinken,
bis
du
alles
durcheinander
bringst
Hoje
a
noite
vao
fumar
ate
ficar
chapado
Heute
Abend
werden
wir
rauchen,
bis
wir
high
sind
Um
momento
de
silencio
fica
longe
do
povo
Einen
Moment
der
Stille,
bleib
weg
von
den
Leuten
E
quando
a
sol
amanhacer
fazer
de
novo
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
machen
wir
es
nochmal
Malandragem
Schlitzohrigkeit
Ta
bem
louca
de
selvagem
Sie
ist
ganz
verrückt
nach
Wildheit
Vou
tomar
todo
dia
Werde
ich
jeden
Tag
trinken
Ce
nao
ta
sabendo
como
que
o
bonde
fuma
Du
weißt
nicht,
wie
die
Gang
raucht
Todo
mundo
fica
longe
e
so
tem
cinco
na
turma
Alle
halten
Abstand
und
es
sind
nur
fünf
in
der
Gruppe
Eles
sinto
o
energia
quando
entro
na
area
e
Sie
spüren
die
Energie,
wenn
ich
den
Bereich
betrete
und
Como
o
Livinho
fico
cheia
de
marra
mas
Wie
Livinho
bin
ich
voller
Arroganz,
aber
Pra
voce
amor
eu
fico
longe
de
tudo
Für
dich,
meine
Liebe,
bleibe
ich
von
allem
fern
Ce
nao
e
sua
voz
eu
falo
que
eu
sou
sudo
Wenn
es
nicht
deine
Stimme
ist,
sage
ich,
dass
ich
taub
bin
Foco
em
voce
eu
deixo
tudo
la
na
rua
Ich
konzentriere
mich
auf
dich,
ich
lasse
alles
auf
der
Straße
Bagagem
para
traz
eu
quero
so
tu
e
a
lua
Gepäck
zurück,
ich
will
nur
dich
und
den
Mond
Yo
miro
tus
ojos
veo
que
estan
brilhante
Ich
schaue
in
deine
Augen,
ich
sehe,
dass
sie
strahlen
Parace
a
Rosalia
y
te
quiero
malamente
Du
siehst
aus
wie
Rosalia
und
ich
liebe
dich
leidenschaftlich
Quieres
mi
corazon
aqui,
esse
su
parte
Du
willst
mein
Herz,
hier,
das
ist
dein
Teil
Amo
tu
sonrisa
y
tu
cuerpo
de
arte
Ich
liebe
dein
Lächeln
und
deinen
kunstvollen
Körper
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Heute
Nacht
trinken,
bis
du
genug
hast
Hoje
a
noite
vao
fumar
ate
ficar
chapado
Heute
Abend
werden
wir
rauchen,
bis
wir
high
sind
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
Und
am
nächsten
Abend,
wenn
du
willst,
machen
wir
weiter
E
quando
a
sol
amanhacer
fazer
de
novo
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
machen
wir
es
nochmal
Hoje
a
noite
vao
beber
ate
ce
enrola
tudo
Heute
Abend
werden
wir
trinken,
bis
du
alles
durcheinander
bringst
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Heute
Nacht
anzünden,
bis
du
nicht
mehr
kannst
Um
momento
de
silencio
fica
longe
do
povo
Einen
Moment
der
Stille,
bleib
weg
von
den
Leuten
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Wir
machen
es
noch
einmal,
bewege
dich
zu
meinem
Rhythmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.