ritmo -
Godinho
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
lo
quieres
perder,
podemos
ser
amantes
You
don't
want
to
miss
it,
we
can
be
lovers
Y
quiero
que
seas
mía
de
miércoles
a
martes
And
I
want
you
to
be
mine
from
Wednesday
to
Tuesday
Llevarte
donde
quieras,
diferentes
partes
Take
you
wherever
you
want,
different
parts
Mirando
las
estrellas,
mira
que
brillante
Looking
at
the
stars,
how
bright
they
are
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Tonight
to
drink
until
you're
full
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Tonight
to
light
up
until
you
can't
stand
it
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
And
at
the
other
sunset,
if
you
want,
we
continue
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Let's
do
it
again,
move
to
my
rhythm
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Tonight
to
drink
until
you're
full
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Tonight
to
light
up
until
you
can't
stand
it
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
And
at
the
other
sunset,
if
you
want,
we
continue
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Let's
do
it
again,
move
to
my
rhythm
Ese
cuerpo
divino
That
divine
body
No
supera
tus
ojitos
Your
eyes
can't
be
surpassed
Cuando
tu
me
miras
yo
me
pongo
loco
When
you
look
at
me,
I
go
crazy
Y
cada
vez
que
te
vas
me
pongo
ansioso
And
every
time
you
leave,
I
get
anxious
Pero
verte
caminar
de
tras
se
ve
hermoso
But
seeing
you
walk
away
looks
beautiful
Mami
dale
otra
vez,
y
yo
te
tomo
fotos
Baby,
do
it
again,
and
I'll
take
your
picture
Bebe
ya
tu
sabe
como
yo
no
hay
otro
Drink,
you
already
know,
there's
no
one
like
me
Y
cualquiera
que
se
atreva,
dime
y
yo
lo
derroto
And
whoever
dares,
tell
me
and
I'll
defeat
him
Yo
me
meto
con
quien
sea
como
kakaroto
I'll
mess
with
anyone,
like
Kakarot
Tu
eres
una
diosa
y
a
ti
me
devoto
You
are
a
goddess,
and
I
am
devoted
to
you
No
quería
enamorarme,
corazón
culpable
I
didn't
want
to
fall
in
love,
guilty
heart
Pero
cuando
yo
te
vi
fue
en
un
instante
But
when
I
saw
you,
it
was
in
an
instant
Porque
no
dejamos
de
ser
ignorantes
Because
we
don't
stop
being
ignorant
Quizás
el
futuro
tiene
un
diamante
pero
Maybe
the
future
has
a
diamond,
but
Tu
nao
que
perder
podemos
ser
amantes
You
don't
have
to
lose,
we
can
be
lovers
Divertindo
relaxando
amor
coloca
um
funk
Having
fun,
relaxing,
love,
put
on
some
funk
Transando
tao
forte
vai
pegar
no
estante
Transacting
so
strong
it'll
catch
on
the
shelf
Olhando
nas
estrelas
vejo
como
e
brilhante
Looking
at
the
stars,
I
see
how
bright
they
are
Hoje
a
noite
vao
beber
ate
ce
enrola
tudo
Tonight,
we're
going
to
drink
until
you're
drunk
Hoje
a
noite
vao
fumar
ate
ficar
chapado
Tonight,
we're
going
to
smoke
until
you're
high
Um
momento
de
silencio
fica
longe
do
povo
A
moment
of
silence,
stay
away
from
the
crowd
E
quando
a
sol
amanhacer
fazer
de
novo
And
when
the
sun
rises,
do
it
again
Ta
bem
louca
de
selvagem
You're
so
wild
Vou
tomar
todo
dia
I'll
drink
it
every
day
Ce
nao
ta
sabendo
como
que
o
bonde
fuma
You
don't
know
how
the
gang
smokes
Todo
mundo
fica
longe
e
so
tem
cinco
na
turma
Everyone
stays
away,
and
there
are
only
five
in
the
group
Eles
sinto
o
energia
quando
entro
na
area
e
They
feel
the
energy
when
I
enter
the
area,
and
Como
o
Livinho
fico
cheia
de
marra
mas
Like
Livinho,
I'm
full
of
arrogance,
but
Pra
voce
amor
eu
fico
longe
de
tudo
For
you,
love,
I
stay
away
from
everything
Ce
nao
e
sua
voz
eu
falo
que
eu
sou
sudo
You're
not
your
voice,
I'll
say
I'm
from
the
south
Foco
em
voce
eu
deixo
tudo
la
na
rua
Focus
on
you,
I'll
leave
everything
on
the
street
Bagagem
para
traz
eu
quero
so
tu
e
a
lua
Luggage
behind,
I
only
want
you
and
the
moon
Yo
miro
tus
ojos
veo
que
estan
brilhante
I
look
into
your
eyes,
I
see
they're
shining
Parace
a
Rosalia
y
te
quiero
malamente
You
look
like
Rosalia,
and
I
want
you
badly
Quieres
mi
corazon
aqui,
esse
su
parte
You
want
my
heart
here,
that's
your
part
Amo
tu
sonrisa
y
tu
cuerpo
de
arte
I
love
your
smile
and
your
art
body
Esta
noche
a
beber,
hasta
que
te
hartes
Tonight
to
drink
until
you're
full
Hoje
a
noite
vao
fumar
ate
ficar
chapado
Tonight,
we're
going
to
smoke
until
you're
high
Y
al
otro
atardecer,
si
quieres,
seguimos
And
at
the
other
sunset,
if
you
want,
we
continue
E
quando
a
sol
amanhacer
fazer
de
novo
And
when
the
sun
rises,
do
it
again
Hoje
a
noite
vao
beber
ate
ce
enrola
tudo
Tonight,
we're
going
to
drink
until
you're
drunk
Esta
noche
a
prender,
hasta
que
no
aguantes
Tonight
to
light
up
until
you
can't
stand
it
Um
momento
de
silencio
fica
longe
do
povo
A
moment
of
silence,
stay
away
from
the
crowd
Lo
hacemos
otra
vez,
muévete
a
mi
ritmo
Let's
do
it
again,
move
to
my
rhythm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.