Текст и перевод песни Samuel Hernandez feat. Isabelle Valdez - Creer en Ti
Cuando
ya
no
queda
nada
Когда
ничего
не
осталось
Cuando
un
rincón
de
tu
alma
está
llorando
de
dolor
Когда
уголок
твоей
души
плачет
от
боли
Cuando
has
perdido
el
camino
Когда
ты
сбился
с
пути
Y
solo
es
tu
destino
a
lo
lejos
para
ti
И
только
твой
удел
вдали
для
тебя
Creer
en
ti
es
más
que
suficiente
Верь
в
себя,
это
более
чем
достаточно
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Когда
твоя
жизнь
и
мысли
прикованы
к
страху
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
места
сомнениям
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Когда
веришь
в
чудеса,
восстанавливается
сердце
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
нужды
в
зрении
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Потому
что,
хотя
ты
не
видишь
этого,
он
действует
в
твою
пользу
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
рушится
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
sueñor
Когда
веришь
в
чудеса,
надеешься
на
мечту
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Он
исполнит
свое
предназначение
в
тебе,
и
если
ты
сможешь
поверить
Verás
su
gloria
Увидишь
его
славу
Cuando
llega
el
descuento
Когда
наступит
скидка
Cuando
te
falta
el
aliento
Когда
тебе
не
хватает
дыхания
Pero
quieres
respirar
Но
ты
хочешь
дышать
Creer
en
ti
e
Верь
в
себя,
и
Es
más
que
suficiente
Это
более
чем
достаточно
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Когда
твоя
жизнь
и
мысли
прикованы
к
страху
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
рушится
Cuando
se
cree
en
los
milagros
Когда
веришь
в
чудеса
Se
espera
en
el
señor
Ожидаешь
Господа
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Он
исполнит
свое
предназначение
в
тебе,
и
если
ты
сможешь
поверить
Verás
su
Gloria
Увидишь
его
славу
Aunque
tú
proceso
hiera
el
corazón
Хотя
твой
процесс
ранит
сердце
Aunque
sientas
que
te
mueras
de
dolor
Хоть
чувствуешь,
что
умираешь
от
боли
Dios
nunca
llega
tarde,
el
siempre
llega
a
tiempo
Бог
никогда
не
опаздывает,
он
всегда
приходит
вовремя
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
места
сомнениям
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Когда
веришь
в
чудеса,
восстанавливается
сердце
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
нужды
в
зрении
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Потому
что,
хотя
ты
не
видишь
этого,
он
действует
в
твою
пользу
Cundo
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
рушится
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
señor,
Когда
веришь
в
чудеса,
надеешься
на
Господа,
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
tu
puedes
creer
Он
исполнит
свое
предназначение
в
тебе,
и
ты
сможешь
поверить
Verás
su
Gloria
Увидишь
его
славу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.