SAMUEL HERNANDEZ - En Ti Lo Tengo Todo (Bachata) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - En Ti Lo Tengo Todo (Bachata)




En Ti Lo Tengo Todo (Bachata)
В Тебе Я Имею Всё (Бачата)
lo llenas todo en ti lo tengo todo
Ты наполняешь всё, в Тебе я имею всё
Has prometido que a mi nada me faltará
Ты обещал, что я ни в чём не буду нуждаться
lo llenas todo en ti lo tengo todo
Ты наполняешь всё, в Тебе я имею всё
El mejor amigo en el que puedo yo confiar
Лучший друг, которому я могу довериться
Estuve enfermo, me viniste a ver
Я был болен, Ты пришёл меня проведать
Tuve hambre me diste de comer
Я проголодался, Ты дал мне поесть
Tuve sed me diste de beber
Я жаждал, Ты дал мне напиться
Nadie como
Нет никого подобного Тебе
Me diste un nuevo amanecer
Ты дал мне новое начало
Me diste el abrazo que necesité
Ты обнял меня, когда мне это было нужно
Me diste abrigo amor y fe
Ты дал мне приют, любовь и веру
Nadie como
Нет никого подобного Тебе
Gracias a ti que eres la fuente del amor
Спасибо Тебе, что Ты источник любви
Gracias a ti que eres consuelo en mi aflicción
Спасибо Тебе, что Ты утешение в моей скорби
Gracias a ti (gracias a ti) eres mi amparo y fortaleza
Спасибо Тебе (спасибо Тебе), Ты моя защита и крепость
Gracias a ti mi buen Jesús porque en ti
Спасибо Тебе, мой добрый Иисус, потому что в Тебе
En ti lo tengo todo
В Тебе я имею всё
lo llenas todo (tú lo llenas todo) en ti lo tengo todo
Ты наполняешь всё (Ты наполняешь всё) в Тебе я имею всё
Has prometido darme la paz que nadie puede dar
Ты обещал дать мне мир, который никто не может дать
lo llenas todo (tú lo llenas todo) en ti lo tengo todo
Ты наполняешь всё (Ты наполняешь всё) в Тебе я имею всё
Llenas mi vida de gozo y felicidad (oh-oh)
Ты наполняешь мою жизнь радостью и счастьем (о-о)
Estuve enfermo me viniste a ver
Я был болен, Ты пришёл меня проведать
Tuve hambre me diste de comer
Я проголодался, Ты дал мне поесть
Tuve sed me diste de beber
Я жаждал, Ты дал мне напиться
Nadie como
Нет никого подобного Тебе
Me diste un nuevo amanecer
Ты дал мне новое начало
Me diste el abrazo que necesité
Ты обнял меня, когда мне это было нужно
Me diste abrigo amor y fe
Ты дал мне приют, любовь и веру
Nadie como
Нет никого подобного Тебе
Gracias a ti (gracias a ti) que eres la fuente del amor
Спасибо Тебе (спасибо Тебе), что Ты источник любви
Gracias a ti que eres consuelo en mi aflicción
Спасибо Тебе, что Ты утешение в моей скорби
Gracias a ti (gracias a ti) eres mi amparo y fortaleza
Спасибо Тебе (спасибо Тебе), Ты моя защита и крепость
Gracias a ti mi buen Jesús porque en ti
Спасибо Тебе, мой добрый Иисус, потому что в Тебе
En ti lo tengo todo (lo tengo todo)
В Тебе я имею всё (всё)
Eres mi pan mi hacedor
Ты мой хлеб, мой создатель
Mi fuerza y mi canción
Моя сила и моя песня
Eres mi paz y consolador
Ты мой мир и утешитель
Mi refugio mi provedor
Моя защита, мой поставщик
Todo te lo debo a ti
Я всем обязан Тебе
Lo que tengo y lo que soy
Тем, что имею, и тем, кто я есть
Gracias a ti (gracias a ti) que eres la fuente del amor
Спасибо Тебе (спасибо Тебе), что Ты источник любви
Gracias a ti que eres consuelo en mi aflicción
Спасибо Тебе, что Ты утешение в моей скорби
Gracias a ti (gracias a ti) eres mi amparo y fortaleza
Спасибо Тебе (спасибо Тебе), Ты моя защита и крепость
Gracias a ti mi buen Jesús porque en ti
Спасибо Тебе, мой добрый Иисус, потому что в Тебе
En ti lo tengo todo
В Тебе я имею всё
En ti lo tengo todo
В Тебе я имею всё
En ti lo tengo todo
В Тебе я имею всё
En ti lo tengo todo
В Тебе я имею всё






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.