Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - En Ti Lo Tengo Todo (Balada/Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ti Lo Tengo Todo (Balada/Pop)
В Тебе всё моё (Баллада/Поп)
Tú
lo
llenas
todo
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
наполняешь
всё,
в
Тебе
всё
моё
Has
prometido
que
a
mí,
nada
me
faltará
Ты
обещал,
что
мне
ни
в
чём
не
будет
недостатка
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
наполняешь
всё,
в
Тебе
всё
моё
El
mejor
amigo
en
el
que
puedo
yo
confiar
Лучший
друг,
на
которого
я
могу
положиться
Estuve
enfermo,
me
viniste
a
ver
Я
был
болен,
Ты
пришёл
навестить
меня
Tuve
hambre,
me
diste
de
comer
Я
был
голоден,
Ты
дал
мне
поесть
Tuve
sed,
me
diste
de
beber
Я
был
жаждущим,
Ты
дал
мне
пить
Nadie
como
Tú
Никто,
как
Ты
Me
diste
un
nuevo
amanecer
Ты
дал
мне
новый
рассвет
Me
diste
el
abrazo
que
necesite
Ты
дал
мне
объятие,
в
котором
я
нуждался
Me
diste
abrigo
amor
y
fe
Ты
дал
мне
кров,
любовь
и
веру
Nadie
como
Tú
Никто,
как
Ты
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодарю
Тебя,
Ты
- источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодарю
Тебя,
Ты
- утешение
в
моей
скорби
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодарю
Тебя,
Ты
- моё
убежище
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодарю
Тебя,
мой
добрый
Иисус,
потому
что
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
всё
моё
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
наполняешь
всё,
в
Тебе
всё
моё
Has
prometido
darme
la
paz,
que
nadie
puede
dar
Ты
обещал
дать
мне
мир,
который
никто
не
может
дать
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
наполняешь
всё,
в
Тебе
всё
моё
Llenas
mi
vida
de
gozo
y
felicidad
Ты
наполняешь
мою
жизнь
радостью
и
счастьем
Estuve
enfermo,
me
viniste
a
ver
Я
был
болен,
Ты
пришёл
навестить
меня
Tuve
hambre,
me
diste
de
comer
Я
был
голоден,
Ты
дал
мне
поесть
Tuve
sed,
me
diste
de
beber
Я
был
жаждущим,
Ты
дал
мне
пить
Nadie
como
Tú
Никто,
как
Ты
Me
diste
un
nuevo
amanecer
Ты
дал
мне
новый
рассвет
Me
diste
el
abrazo
que
necesite
Ты
дал
мне
объятие,
в
котором
я
нуждался
Me
diste
abrigo
amor
y
fe
Ты
дал
мне
кров,
любовь
и
веру
Nadie
como
Tú
Никто,
как
Ты
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодарю
Тебя,
Ты
- источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодарю
Тебя,
Ты
- утешение
в
моей
скорби
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодарю
Тебя,
Ты
- моё
убежище
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодарю
Тебя,
мой
добрый
Иисус,
потому
что
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
всё
моё
Eres
mi
pan,
mi
hacedor
Ты
- мой
хлеб,
мой
создатель
Mi
fuerza
y
mi
canción
Моя
сила
и
моя
песня
Eres
mi
paz,
mi
consolador
Ты
- мой
мир,
мой
утешитель
Mi
refugio,
mi
provedor
Моё
убежище,
мой
податель
благ
Todo
te
lo
debo
a
Ti
(Todo
te
lo
debo
a
Ti)
Всё
Тебе
обязан
я
(Всё
Тебе
обязан
я)
Lo
que
tengo
y
lo
que
soy
Что
имею
и
кем
являюсь
Gracias
a
Ti
Благодарю
Тебя
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодарю
Тебя,
Ты
- источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодарю
Тебя,
Ты
- утешение
в
моей
скорби
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодарю
Тебя,
Ты
- моё
убежище
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодарю
Тебя,
мой
добрый
Иисус,
потому
что
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
всё
моё
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
всё
моё
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
всё
моё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.