SAMUEL HERNANDEZ - Llegaste a Mi - перевод текста песни на немецкий

Llegaste a Mi - SAMUEL HERNANDEZперевод на немецкий




Llegaste a Mi
Du kamst zu mir
Llegaste a mí, cuando más te necesitaba
Du kamst zu mir, als ich dich am meisten brauchte
Cuando mi vida se llenaba de eterna soledad
Als mein Leben sich mit ewiger Einsamkeit füllte
Llegaste a y aprendí lo que es amar
Du kamst zu mir und ich lernte, was lieben heißt
Como tu nadie me amo, llegaste a mi.
Wie du hat mich niemand geliebt, du kamst zu mir.
Llegaste a mí, cuando más te necesitaba
Du kamst zu mir, als ich dich am meisten brauchte
Cuando mi vida se llenaba de eterna soledad
Als mein Leben sich mit ewiger Einsamkeit füllte
Abrázame, que yo quiero sentirte cerca
Umarme mich, denn ich möchte dich nahe fühlen
Te necesito a mi lado por siempre
Ich brauche dich für immer an meiner Seite
Todo cambio Cuando llegaste a
Alles änderte sich, als du zu mir kamst
Llegaste a mí, cuando más herido estaba
Du kamst zu mir, als ich am meisten verletzt war
Cuando mi vida se llenaba de tristeza y de dolor
Als mein Leben sich mit Traurigkeit und Schmerz füllte
Llegaste ami, y aprendí lo que es amar
Du kamst zu mir, und ich lernte, was lieben heißt
Como tu nadie me amo, llegaste a mi
Wie du hat mich niemand geliebt, du kamst zu mir
Llegaste a mí, cuando más te necesitaba
Du kamst zu mir, als ich dich am meisten brauchte
Cuando mi vida se llenaba de eterna soledad
Als mein Leben sich mit ewiger Einsamkeit füllte
Abrázame, que yo quiero sentirte cerca
Umarme mich, denn ich möchte dich nahe fühlen
Te necesito a mi lado por siempre
Ich brauche dich für immer an meiner Seite
Todo cambio Cuando llegaste a
Alles änderte sich, als du zu mir kamst
Comencé a reír, toda soledad ya se edifico.
Ich begann zu lachen, alle Einsamkeit wich.
me amas como soy
Du liebst mich, wie ich bin
Y el amor que soñé a mi lado esta y ahora soy feliz
Und die Liebe, von der ich träumte, ist an meiner Seite und jetzt bin ich glücklich
Hoy disfruto de eterna felicidad
Heute genieße ich ewiges Glück
Llegaste a mí, cuando más te necesitaba
Du kamst zu mir, als ich dich am meisten brauchte
Cuando mi vida se llenaba de eterna soledad
Als mein Leben sich mit ewiger Einsamkeit füllte
Abrázame, que yo quiero sentirte cerca
Umarme mich, denn ich möchte dich nahe fühlen
Te necesito a mi lado por siempre
Ich brauche dich für immer an meiner Seite
Todo cambio Cuando llegaste a
Alles änderte sich, als du zu mir kamst





Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.