SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón - перевод текста песни на немецкий

Medley al Corazón - SAMUEL HERNANDEZперевод на немецкий




Medley al Corazón
Medley ans Herz
Letra de Medley Al Corazon
Liedtext von Medley ans Herz
Quién estará tocando
Wer klopft da
A mi puerta,
An meine Tür,
A esta hora nadie
Zu dieser Stunde ist niemand
Despierto está,
Wach,
Quién estará interrumpiendo
Wer unterbricht da
Mi sueños
Meine Träume
Parece que un mensaje
Es scheint, dass eine Botschaft
Me quiere dar.
Mir gegeben werden soll.
Abrí corriendo
Ich öffnete rennend
La puerta
Die Tür
Aquella voz me producia paz,
Jene Stimme brachte mir Frieden,
No temas porque
Fürchte dich nicht, denn
estoy contigo
Ich bin bei dir
No desmayes por que
Verzage nicht, denn
soy tu dios.
Ich bin dein Gott.
Aquel hombre se llama Jesús
Jener Mann heißt Jesus
Aquel hombre vino y me abrazó
Jener Mann kam und umarmte mich
Todo aquel que necesite
Jeder, der
Ese abrazo,
Diese Umarmung braucht,
Levante las manos y diga
Hebe die Hände und sage
Gloria a dios.
Ehre sei Gott.
Jesús siempre
Jesus kommt immer
Llega a tiempo
Rechtzeitig
Cuando mas desesperado
Wenn ich am verzweifeltsten
Yo estoy,
Bin,
Me dice soy tu amparo
Er sagt mir, ich bin dein Schutz,
Tu abrigo,
Dein Schirm,
No temas soy,
Fürchte dich nicht, Ich bin es,
A que te esfuerzo
Der dich stärkt
Y aliento
Und ermutigt
Siempre te ayudaré
Immer werde Ich dir helfen
Si quieres conocer mi nombre
Wenn du meinen Namen kennen willst,
Me llamo Jesús de Nazaret
Ich heiße Jesus von Nazareth
Aqui llegó Jesús
Hier kam Jesus an
Lo estaba esperando
Ich habe auf ihn gewartet
Y él me dio un abrazo
Und er gab mir eine Umarmung
Esto hay que celebrarlo
Das muss gefeiert werden
Levantando las manos
Hebt die Hände
Porque en tu vida y en la mia
Denn in deinem Leben und in meinem
Jesús siempre llega a tiempo
Kommt Jesus immer rechtzeitig
Jesús siempre llega a tiempo.
Kommt Jesus immer rechtzeitig.
Si está almohada hablará
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Que dirá de
Was würde es über mich sagen
Lo que estoy llorando
Wie sehr ich weine
Por lo que estoy pasando.
Wegen dem, was ich durchmache.
Si está almohada hablará
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Que dirá de
Was würde es über mich sagen
Que soy como el payaso
Dass ich wie der Clown bin
Río por fuera, mas por dentro
Außen lache ich, aber innen
Estoy llorando.
Weine ich.
Si esta almohada hablara
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Que dirá de
Was würde es über mich sagen
Que estoy de píe
Dass ich stehe
Gracias a tí.
Dank dir.
Si esta almohada hablara
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Descubriría,
Würde es enthüllen,
Todas esas noches
All jene Nächte
Que no puedo dormir
In denen ich nicht schlafen kann
Abrazado a esta almohada
Umarmt an dieses Kissen
Pues lo único que tengo
Denn das Einzige, was ich habe
Es a Jesús y está almohada.
Ist Jesus und dieses Kissen.
Si esta almohada hablara
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Descubriría,
Würde es enthüllen,
Todos esos padres
All jene Eltern
Que se la pasan llorando
Die ständig weinen
Cuando un hijo, que era libre
Wenn ein Kind, das frei war
Cuando un hijo, que era libre
Wenn ein Kind, das frei war
Hoy se encuentra apartado,
Heute sich entfernt hat,
Si esta almohada hablara
Wenn dieses Kissen sprechen könnte
Que dirá de mi
Was würde es über mich sagen
Las noches que he llorado
Die Nächte, die ich geweint habe
En desvelo y quebrando
Schlaflos und zerbrochen
Y está historía continuaría
Und diese Geschichte würde weitergehen
Y está historía continuaría
Und diese Geschichte würde weitergehen
Si esta almochada hablara.
Wenn dieses Kissen sprechen könnte.
Cuando toda gota, Esperanza
Wenn jeder Tropfen Hoffnung
Se termine, y te sientas solo
Zu Ende geht, und du dich allein
Y triste, sin fuerzas para
Und traurig fühlst, ohne Kraft zum
Continuar.
Weitermachen.
Cuando miras al cielo, buscando
Wenn du zum Himmel schaust, suchend
Un alivio, a tu soledad
Nach Linderung für deine Einsamkeit
Y tu enfermedad.
Und deine Krankheit.
No sabes que hacer,
Du weißt nicht, was tun,
Pero en esos momentos
Aber in diesen Momenten
Levanta tus manos al cielo
Hebe deine Hände zum Himmel
Ya no hay por que llorar
Es gibt keinen Grund mehr zu weinen
Solo repite, está canción.
Wiederhole einfach dieses Lied.
Pero en esos (repite)
Aber in diesen (wiederholen)
Nada te turbe, nada te espante
Nichts soll dich beunruhigen, nichts dich erschrecken
Todo se pasa, Dios nunca cambia
Alles vergeht, Gott ändert sich nie
Quien a dios tiene
Wer Gott hat
Nada le falta, Solo dios basta.
Dem fehlt nichts, Gott allein genügt.
Nada te turbem, nada te espante
Nichts soll dich beunruhigen, nichts dich erschrecken
Todo se pasa, dios nunca cambia
Alles vergeht, Gott ändert sich nie
La paciencia, no alcanza
Die Geduld, sie reicht nicht aus,
Solo dios basta
Gott allein genügt
Solo dios basta.
Gott allein genügt.





Авторы: Samuel Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.