Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley al Corazón
Medley ans Herz
Letra
de
Medley
Al
Corazon
Liedtext
von
Medley
ans
Herz
Quién
estará
tocando
Wer
klopft
da
A
mi
puerta,
An
meine
Tür,
A
esta
hora
nadie
Zu
dieser
Stunde
ist
niemand
Quién
estará
interrumpiendo
Wer
unterbricht
da
Parece
que
un
mensaje
Es
scheint,
dass
eine
Botschaft
Me
quiere
dar.
Mir
gegeben
werden
soll.
Abrí
corriendo
Ich
öffnete
rennend
Aquella
voz
me
producia
paz,
Jene
Stimme
brachte
mir
Frieden,
No
temas
porque
Fürchte
dich
nicht,
denn
Yó
estoy
contigo
Ich
bin
bei
dir
No
desmayes
por
que
Verzage
nicht,
denn
Yó
soy
tu
dios.
Ich
bin
dein
Gott.
Aquel
hombre
se
llama
Jesús
Jener
Mann
heißt
Jesus
Aquel
hombre
vino
y
me
abrazó
Jener
Mann
kam
und
umarmte
mich
Todo
aquel
que
necesite
Jeder,
der
Ese
abrazo,
Diese
Umarmung
braucht,
Levante
las
manos
y
diga
Hebe
die
Hände
und
sage
Gloria
a
dios.
Ehre
sei
Gott.
Jesús
siempre
Jesus
kommt
immer
Llega
a
tiempo
Rechtzeitig
Cuando
mas
desesperado
Wenn
ich
am
verzweifeltsten
Me
dice
soy
tu
amparo
Er
sagt
mir,
ich
bin
dein
Schutz,
No
temas
Yó
soy,
Fürchte
dich
nicht,
Ich
bin
es,
A
que
te
esfuerzo
Der
dich
stärkt
Siempre
Yó
te
ayudaré
Immer
werde
Ich
dir
helfen
Si
quieres
conocer
mi
nombre
Wenn
du
meinen
Namen
kennen
willst,
Me
llamo
Jesús
de
Nazaret
Ich
heiße
Jesus
von
Nazareth
Aqui
llegó
Jesús
Hier
kam
Jesus
an
Lo
estaba
esperando
Ich
habe
auf
ihn
gewartet
Y
él
me
dio
un
abrazo
Und
er
gab
mir
eine
Umarmung
Esto
hay
que
celebrarlo
Das
muss
gefeiert
werden
Levantando
las
manos
Hebt
die
Hände
Porque
en
tu
vida
y
en
la
mia
Denn
in
deinem
Leben
und
in
meinem
Jesús
siempre
llega
a
tiempo
Kommt
Jesus
immer
rechtzeitig
Jesús
siempre
llega
a
tiempo.
Kommt
Jesus
immer
rechtzeitig.
Si
está
almohada
hablará
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Que
dirá
de
mí
Was
würde
es
über
mich
sagen
Lo
que
estoy
llorando
Wie
sehr
ich
weine
Por
lo
que
estoy
pasando.
Wegen
dem,
was
ich
durchmache.
Si
está
almohada
hablará
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Que
dirá
de
mí
Was
würde
es
über
mich
sagen
Que
soy
como
el
payaso
Dass
ich
wie
der
Clown
bin
Río
por
fuera,
mas
por
dentro
Außen
lache
ich,
aber
innen
Estoy
llorando.
Weine
ich.
Si
esta
almohada
hablara
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Que
dirá
de
mí
Was
würde
es
über
mich
sagen
Que
estoy
de
píe
Dass
ich
stehe
Si
esta
almohada
hablara
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Descubriría,
Würde
es
enthüllen,
Todas
esas
noches
All
jene
Nächte
Que
no
puedo
dormir
In
denen
ich
nicht
schlafen
kann
Abrazado
a
esta
almohada
Umarmt
an
dieses
Kissen
Pues
lo
único
que
tengo
Denn
das
Einzige,
was
ich
habe
Es
a
Jesús
y
está
almohada.
Ist
Jesus
und
dieses
Kissen.
Si
esta
almohada
hablara
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Descubriría,
Würde
es
enthüllen,
Todos
esos
padres
All
jene
Eltern
Que
se
la
pasan
llorando
Die
ständig
weinen
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
Wenn
ein
Kind,
das
frei
war
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
Wenn
ein
Kind,
das
frei
war
Hoy
se
encuentra
apartado,
Heute
sich
entfernt
hat,
Si
esta
almohada
hablara
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte
Que
dirá
de
mi
Was
würde
es
über
mich
sagen
Las
noches
que
he
llorado
Die
Nächte,
die
ich
geweint
habe
En
desvelo
y
quebrando
Schlaflos
und
zerbrochen
Y
está
historía
continuaría
Und
diese
Geschichte
würde
weitergehen
Y
está
historía
continuaría
Und
diese
Geschichte
würde
weitergehen
Si
esta
almochada
hablara.
Wenn
dieses
Kissen
sprechen
könnte.
Cuando
toda
gota,
Esperanza
Wenn
jeder
Tropfen
Hoffnung
Se
termine,
y
te
sientas
solo
Zu
Ende
geht,
und
du
dich
allein
Y
triste,
sin
fuerzas
para
Und
traurig
fühlst,
ohne
Kraft
zum
Cuando
miras
al
cielo,
buscando
Wenn
du
zum
Himmel
schaust,
suchend
Un
alivio,
a
tu
soledad
Nach
Linderung
für
deine
Einsamkeit
Y
tu
enfermedad.
Und
deine
Krankheit.
No
sabes
que
hacer,
Du
weißt
nicht,
was
tun,
Pero
en
esos
momentos
Aber
in
diesen
Momenten
Levanta
tus
manos
al
cielo
Hebe
deine
Hände
zum
Himmel
Ya
no
hay
por
que
llorar
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
weinen
Solo
repite,
está
canción.
Wiederhole
einfach
dieses
Lied.
Pero
en
esos
(repite)
Aber
in
diesen
(wiederholen)
Nada
te
turbe,
nada
te
espante
Nichts
soll
dich
beunruhigen,
nichts
dich
erschrecken
Todo
se
pasa,
Dios
nunca
cambia
Alles
vergeht,
Gott
ändert
sich
nie
Quien
a
dios
tiene
Wer
Gott
hat
Nada
le
falta,
Solo
dios
basta.
Dem
fehlt
nichts,
Gott
allein
genügt.
Nada
te
turbem,
nada
te
espante
Nichts
soll
dich
beunruhigen,
nichts
dich
erschrecken
Todo
se
pasa,
dios
nunca
cambia
Alles
vergeht,
Gott
ändert
sich
nie
La
paciencia,
no
alcanza
Die
Geduld,
sie
reicht
nicht
aus,
Solo
dios
basta
Gott
allein
genügt
Solo
dios
basta.
Gott
allein
genügt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.