SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón




Medley al Corazón
Медлей для сердца
Letra de Medley Al Corazon
Текст песни Мелодии для сердца
Quién estará tocando
Кто стучится
A mi puerta,
В мою дверь,
A esta hora nadie
В такой поздний час
Despierto está,
Никого нет,
Quién estará interrumpiendo
Кто может прервать
Mi sueños
Мой сон?
Parece que un mensaje
Похоже, это сообщение,
Me quiere dar.
Которое оно хочет передать мне.
Abrí corriendo
Я открыла дверь
La puerta
Мгновенно
Aquella voz me producia paz,
Его голос приносил мне покой,
No temas porque
Не бойся, потому что
estoy contigo
Я с тобой.
No desmayes por que
Не падай духом, потому что
soy tu dios.
Я твой бог.
Aquel hombre se llama Jesús
Того человека зовут Иисус.
Aquel hombre vino y me abrazó
Тот человек пришёл и обнял меня.
Todo aquel que necesite
Все, кто нуждается
Ese abrazo,
В этих объятиях,
Levante las manos y diga
Поднимите свои руки и скажите:
Gloria a dios.
Слава Богу.
Jesús siempre
Иисус всегда
Llega a tiempo
Приходит вовремя,
Cuando mas desesperado
Когда я в отчаянии.
Yo estoy,
Я рядом,
Me dice soy tu amparo
Говорит Он мне, Я твоя защита,
Tu abrigo,
Твоя опора,
No temas soy,
Не бойся, Я есть,
A que te esfuerzo
Почему ты пытаешься...
Y aliento
Своей силой и дыханием?
Siempre te ayudaré
Я всегда буду помогать тебе.
Si quieres conocer mi nombre
Если ты хочешь узнать Моё имя,
Me llamo Jesús de Nazaret
Я Иисус из Назарета.
Aqui llegó Jesús
Иисус здесь,
Lo estaba esperando
Я ждала Его,
Y él me dio un abrazo
И Он обнял меня.
Esto hay que celebrarlo
Это нужно отпраздновать,
Levantando las manos
Подними руки,
Porque en tu vida y en la mia
Потому что в твоей и в моей жизни
Jesús siempre llega a tiempo
Иисус всегда приходит вовремя.
Jesús siempre llega a tiempo.
Иисус всегда приходит вовремя.
Si está almohada hablará
Если эта подушка заговорит,
Que dirá de
Что она скажет обо мне?
Lo que estoy llorando
О том, как я плачу
Por lo que estoy pasando.
О том, что я переживаю.
Si está almohada hablará
Если эта подушка заговорит,
Que dirá de
Что она скажет обо мне?
Que soy como el payaso
Что я похож на клоуна,
Río por fuera, mas por dentro
Снаружи смеюсь, а внутри
Estoy llorando.
Я плачу.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила,
Que dirá de
Что бы она сказала обо мне?
Que estoy de píe
Что я стою на ногах
Gracias a tí.
Благодаря тебе.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила,
Descubriría,
Она бы поняла,
Todas esas noches
Все эти ночи
Que no puedo dormir
Я не могу спать,
Abrazado a esta almohada
Обнимая эту подушку.
Pues lo único que tengo
Потому что единственное, что у меня есть,
Es a Jesús y está almohada.
Это Иисус и эта подушка.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила,
Descubriría,
Она бы поняла,
Todos esos padres
Всех тех родителей,
Que se la pasan llorando
Которые постоянно плачут,
Cuando un hijo, que era libre
Чей сын был свободен,
Cuando un hijo, que era libre
Чей сын был свободен,
Hoy se encuentra apartado,
А сегодня он далёк.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила,
Que dirá de mi
Что бы она сказала обо мне?
Las noches que he llorado
О тех ночах, которые я проплакал,
En desvelo y quebrando
В бессоннице и слезах,
Y está historía continuaría
И эта история продолжалась бы,
Y está historía continuaría
И эта история продолжалась бы,
Si esta almochada hablara.
Если бы эта подушка заговорила.
Cuando toda gota, Esperanza
Когда каждая капля надежды,
Se termine, y te sientas solo
Закончится, и ты почувствуешь себя одиноким,
Y triste, sin fuerzas para
И печальным, без сил,
Continuar.
Чтобы продолжать жить.
Cuando miras al cielo, buscando
Когда ты смотришь в небо, ищешь,
Un alivio, a tu soledad
Утешения, от одиночества,
Y tu enfermedad.
И своей болезни.
No sabes que hacer,
Ты не знаешь, что делать,
Pero en esos momentos
Но в эти моменты
Levanta tus manos al cielo
Подними руки к небу,
Ya no hay por que llorar
Больше не нужно плакать,
Solo repite, está canción.
Просто повтори эту песню.
Pero en esos (repite)
Но в эти моменты (повторение)
Nada te turbe, nada te espante
Ничто тебя не беспокоит, ничто не пугает,
Todo se pasa, Dios nunca cambia
Всё проходит, Бог никогда не меняется,
Quien a dios tiene
Тот, у кого есть Бог,
Nada le falta, Solo dios basta.
Ничего не хватает, Только Бога достаточно.
Nada te turbem, nada te espante
Ничто тебя не беспокоит, ничто не пугает,
Todo se pasa, dios nunca cambia
Всё проходит, Бог никогда не меняется,
La paciencia, no alcanza
Терпения не хватает,
Solo dios basta
Только Бога достаточно.
Solo dios basta.
Только Бога достаточно.





Авторы: Samuel Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.