Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón
Medley al Corazón
Медлей для сердца
Letra
de
Medley
Al
Corazon
Текст
песни
Мелодии
для
сердца
Quién
estará
tocando
Кто
стучится
A
mi
puerta,
В
мою
дверь,
A
esta
hora
nadie
В
такой
поздний
час
Despierto
está,
Никого
нет,
Quién
estará
interrumpiendo
Кто
может
прервать
Parece
que
un
mensaje
Похоже,
это
сообщение,
Me
quiere
dar.
Которое
оно
хочет
передать
мне.
Abrí
corriendo
Я
открыла
дверь
Aquella
voz
me
producia
paz,
Его
голос
приносил
мне
покой,
No
temas
porque
Не
бойся,
потому
что
Yó
estoy
contigo
Я
с
тобой.
No
desmayes
por
que
Не
падай
духом,
потому
что
Yó
soy
tu
dios.
Я
твой
бог.
Aquel
hombre
se
llama
Jesús
Того
человека
зовут
Иисус.
Aquel
hombre
vino
y
me
abrazó
Тот
человек
пришёл
и
обнял
меня.
Todo
aquel
que
necesite
Все,
кто
нуждается
Ese
abrazo,
В
этих
объятиях,
Levante
las
manos
y
diga
Поднимите
свои
руки
и
скажите:
Gloria
a
dios.
Слава
Богу.
Jesús
siempre
Иисус
всегда
Llega
a
tiempo
Приходит
вовремя,
Cuando
mas
desesperado
Когда
я
в
отчаянии.
Me
dice
soy
tu
amparo
Говорит
Он
мне,
Я
твоя
защита,
No
temas
Yó
soy,
Не
бойся,
Я
есть,
A
que
te
esfuerzo
Почему
ты
пытаешься...
Y
aliento
Своей
силой
и
дыханием?
Siempre
Yó
te
ayudaré
Я
всегда
буду
помогать
тебе.
Si
quieres
conocer
mi
nombre
Если
ты
хочешь
узнать
Моё
имя,
Me
llamo
Jesús
de
Nazaret
Я
Иисус
из
Назарета.
Aqui
llegó
Jesús
Иисус
здесь,
Lo
estaba
esperando
Я
ждала
Его,
Y
él
me
dio
un
abrazo
И
Он
обнял
меня.
Esto
hay
que
celebrarlo
Это
нужно
отпраздновать,
Levantando
las
manos
Подними
руки,
Porque
en
tu
vida
y
en
la
mia
Потому
что
в
твоей
и
в
моей
жизни
Jesús
siempre
llega
a
tiempo
Иисус
всегда
приходит
вовремя.
Jesús
siempre
llega
a
tiempo.
Иисус
всегда
приходит
вовремя.
Si
está
almohada
hablará
Если
эта
подушка
заговорит,
Que
dirá
de
mí
Что
она
скажет
обо
мне?
Lo
que
estoy
llorando
О
том,
как
я
плачу
Por
lo
que
estoy
pasando.
О
том,
что
я
переживаю.
Si
está
almohada
hablará
Если
эта
подушка
заговорит,
Que
dirá
de
mí
Что
она
скажет
обо
мне?
Que
soy
como
el
payaso
Что
я
похож
на
клоуна,
Río
por
fuera,
mas
por
dentro
Снаружи
смеюсь,
а
внутри
Si
esta
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
заговорила,
Que
dirá
de
mí
Что
бы
она
сказала
обо
мне?
Que
estoy
de
píe
Что
я
стою
на
ногах
Gracias
a
tí.
Благодаря
тебе.
Si
esta
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
заговорила,
Descubriría,
Она
бы
поняла,
Todas
esas
noches
Все
эти
ночи
Que
no
puedo
dormir
Я
не
могу
спать,
Abrazado
a
esta
almohada
Обнимая
эту
подушку.
Pues
lo
único
que
tengo
Потому
что
единственное,
что
у
меня
есть,
Es
a
Jesús
y
está
almohada.
Это
Иисус
и
эта
подушка.
Si
esta
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
заговорила,
Descubriría,
Она
бы
поняла,
Todos
esos
padres
Всех
тех
родителей,
Que
se
la
pasan
llorando
Которые
постоянно
плачут,
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
Чей
сын
был
свободен,
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
Чей
сын
был
свободен,
Hoy
se
encuentra
apartado,
А
сегодня
он
далёк.
Si
esta
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
заговорила,
Que
dirá
de
mi
Что
бы
она
сказала
обо
мне?
Las
noches
que
he
llorado
О
тех
ночах,
которые
я
проплакал,
En
desvelo
y
quebrando
В
бессоннице
и
слезах,
Y
está
historía
continuaría
И
эта
история
продолжалась
бы,
Y
está
historía
continuaría
И
эта
история
продолжалась
бы,
Si
esta
almochada
hablara.
Если
бы
эта
подушка
заговорила.
Cuando
toda
gota,
Esperanza
Когда
каждая
капля
надежды,
Se
termine,
y
te
sientas
solo
Закончится,
и
ты
почувствуешь
себя
одиноким,
Y
triste,
sin
fuerzas
para
И
печальным,
без
сил,
Continuar.
Чтобы
продолжать
жить.
Cuando
miras
al
cielo,
buscando
Когда
ты
смотришь
в
небо,
ищешь,
Un
alivio,
a
tu
soledad
Утешения,
от
одиночества,
Y
tu
enfermedad.
И
своей
болезни.
No
sabes
que
hacer,
Ты
не
знаешь,
что
делать,
Pero
en
esos
momentos
Но
в
эти
моменты
Levanta
tus
manos
al
cielo
Подними
руки
к
небу,
Ya
no
hay
por
que
llorar
Больше
не
нужно
плакать,
Solo
repite,
está
canción.
Просто
повтори
эту
песню.
Pero
en
esos
(repite)
Но
в
эти
моменты
(повторение)
Nada
te
turbe,
nada
te
espante
Ничто
тебя
не
беспокоит,
ничто
не
пугает,
Todo
se
pasa,
Dios
nunca
cambia
Всё
проходит,
Бог
никогда
не
меняется,
Quien
a
dios
tiene
Тот,
у
кого
есть
Бог,
Nada
le
falta,
Solo
dios
basta.
Ничего
не
хватает,
Только
Бога
достаточно.
Nada
te
turbem,
nada
te
espante
Ничто
тебя
не
беспокоит,
ничто
не
пугает,
Todo
se
pasa,
dios
nunca
cambia
Всё
проходит,
Бог
никогда
не
меняется,
La
paciencia,
no
alcanza
Терпения
не
хватает,
Solo
dios
basta
Только
Бога
достаточно.
Solo
dios
basta.
Только
Бога
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.