SAMUEL HERNANDEZ - No Me Digas Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - No Me Digas Adiós




No Me Digas Adiós
Не говори мне "Прощай"
Esto es para todas las personas que han perdido un ser querido
Это для всех, кто потерял близкого человека.
Es una canción de fe
Это песня веры,
De esperanza
Надежды
Y de fuerzas nuevas
И новых сил.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta fuego"
А скажи "до встречи".
Dios determinó
Бог решил,
Que en el cielo estoy mejor
Что на небесах мне лучше.
No me digas: "adiós", oh, no
Не говори мне "прощай", о, нет,
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
Tuve que partir
Мне пришлось уйти
A un lugar donde no voy a sufrir
В место, где я не буду страдать.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
No te preocupes más por
Не беспокойся больше обо мне,
Porque donde estoy
Потому что там, где я,
Espero por ti
Я жду тебя.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
No tengas miedo de morir
Не бойся смерти,
No tengas miedo
Не бойся.
Que, aunque tenga que alejarme será
Даже если мне придется уйти,
Por solo un momento
Это будет лишь на мгновение,
Porque yo
Потому что я
Estaré esperándote en el cielo
Буду ждать тебя на небесах.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego" (Dios)
А скажи "до скорой встречи" (Бог).
Dios determinó (en el cielo)
Бог решил (на небесах),
Que en el cielo estoy mejor
Что на небесах мне лучше.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego" (oh, oh)
А скажи "до скорой встречи" (о, о).
Tuve que partir
Мне пришлось уйти
A un lugar donde no voy a sufrir
В место, где я не буду страдать.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
No te preocupes más por
Не беспокойся больше обо мне,
Porque donde estoy
Потому что там, где я,
Espero por ti
Я жду тебя.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
No tengas miedo de morir
Не бойся смерти,
No tengas miedo
Не бойся.
Que, aunque tenga que alejarme será
Даже если мне придется уйти,
Por solo un momento
Это будет лишь на мгновение,
Porque yo
Потому что я
Estaré esperándote en el cielo
Буду ждать тебя на небесах.
No me digas: "adiós"
Не говори мне "прощай",
Sino "hasta luego"
А скажи "до скорой встречи".
No tengas miedo de morir
Не бойся смерти,
No tengas miedo
Не бойся.
Que, aunque tenga que alejarme será
Даже если мне придется уйти,
Por solo un momento
Это будет лишь на мгновение,
Porque yo
Потому что я
Estaré esperándote en el cielo
Буду ждать тебя на небесах.
Porque yo
Потому что я
Estaré esperándote en el cielo
Буду ждать тебя на небесах
Con los brazos abiertos
С распростертыми объятиями
En un lugar mejor
В лучшем месте,
Oh, en el cielo
О, на небесах.
No me digas: "adios", sino "hasta luego"
Не говори мне "прощай", а скажи "до скорой встречи".





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Miguel Rodriguez Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.