SAMUEL HERNANDEZ - Sigue Cantando (Ministración & Oración) - перевод текста песни на немецкий

Sigue Cantando (Ministración & Oración) - SAMUEL HERNANDEZперевод на немецкий




Sigue Cantando (Ministración & Oración)
Singe Weiter (Anbetung & Gebet)
Sigue Cantando
Singe Weiter
Samuel Hernández
Samuel Hernández
Te te has puesto a observar la actitud de las aves ante la adversidad?
Hast du jemals die Haltung der Vögel gegenüber Widrigkeiten beobachtet?
Estan dias y dias construyendo su nido, su casa, su sueño.
Sie bauen Tage und Tage an ihrem Nest, ihrem Zuhause, ihrem Traum.
Con materiales traidos de lejos sin
Mit Materialien, die von weit her gebracht wurden, ohne
Importar las inclemencias del tiempo.
Rücksicht auf die Unbilden des Wetters.
Y cuando han terminado su nido son destruidos por los Fuertes vientos.
Und wenn sie ihr Nest fertiggestellt haben, wird es durch starke Winde zerstört.
La obra del ser humano. Algun animal,
Durch das Werk des Menschen, irgendein Tier,
Las tormentas o el invierno,
Stürme oder den Winter,
Tiran al suelo lo ave a logrado con amor y con tanto esfuerzo.
wird das, was der Vogel mit Liebe und so viel Mühe erreicht hat, zu Boden geworfen.
Pero el ave no se paraliza,
Aber der Vogel erstarrt nicht,
No abandona su tarea vuelva a comenzar hasta
er gibt seine Aufgabe nicht auf, sondern beginnt immer wieder von Neuem, bis
Que aparezcan en su nido los primeros huevos.
die ersten Eier in seinem Nest erscheinen.
Sigue cantando,
Singe weiter,
Sigue cantando aunque venga la tempestad como el ave vas a volar
Singe weiter, auch wenn der Sturm kommt, wie der Vogel wirst du fliegen.
Sigue cantando sigue cantando los vientos no te
Singe weiter, singe weiter, die Winde werden dich nicht
Detendran el agua no te ahogará. Sigue cantando.
aufhalten, das Wasser wird dich nicht ertränken. Singe weiter.
Hoy va acambiar tu actitud ante la adversidad no te
Heute wird sich deine Haltung gegenüber Widrigkeiten ändern, du wirst nicht
Cansaras no vaz a retroceder vas a seguir construyendo los sueños.
müde werden, du wirst nicht zurückweichen, du wirst weiter an deinen Träumen bauen.
DUELE ver el nido en el suelo PERO EL AVE JAMAS EMUDECE junta
Es schmerzt, das Nest am Boden zu sehen, ABER DER VOGEL VERSTUMMT NIEMALS, er vereint
La fe, la esperanza y el amor levanto su vuelo y comienza de cero.
Glauben, Hoffnung und Liebe, erhebt sich in die Lüfte und beginnt bei null.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.