Текст и перевод песни SAMUEL HERNANDEZ - Una Puerta Se Abrirá - Nueva Inédita
Una Puerta Se Abrirá - Nueva Inédita
Дверь откроется - Неизданная новая песня
Has
caminado,
has
empujado
Ты
ходил,
ты
толкал
Muchas
puertas
sin
saber,
el
resultado...
Много
дверей,
не
зная,
что
тебя
ждёт...
Has
renunciado,
a
los
fracasos...
Ты
отказался
от
неудач...
Y
has
creido
que
algo
grande,
ha
llegado...
И
поверил,
что
наступило
что-то
великое...
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
Y
POR
ELLA
ENTRARAS
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
И
ТЫ
ВОЙДЁШЬ
В
НЕЁ
PORQUE
ESTOY
SEGURO
QUE,
LA
VICTORIA
TU
OBTENDRAS
ПОТОМУ
ЧТО
Я
УВЕРЕН,
ЧТО
ТЫ
ДОБЬЁШЬСЯ
ПОБЕДЫ
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
PENSAMIENTOS
DE
PAZ
Y
NO
DE
MAL
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
МЫСЛИ
МИРА,
А
НЕ
ЗЛА
PARA
DAROS
EL
FIN
ЧТОБЫ
ДАТЬ
ТЕБЕ
КОНЕЦ
QUE
ESPERAS
ЧЕГО
ТЫ
ЖДЁШЬ?
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
Y
TE
SORPRENDERA
LO
QUE
SUCEDERA...
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
И
ТЫ
БУДЕШЬ
УДИВЛЁН
ТЕМ,
ЧТО
ПРОИЗОЙДЁТ...
EN
LOS
PROXIMOS
DIAS,
ALGO
GRANDE
RECIBIRAS...
В
БЛИЖАЙШИЕ
ДНИ
ТЫ
ПОЛУЧИШЬ
ЧТО-ТО
ВЕЛИКОЕ...
PORQUE
CONTIGO
CAMINA,
EL
QUE
TE
ABRE
UNA
PUERTA,
ПОТОМУ
ЧТО
С
ТОБОЙ
ИДЁТ
ТОТ,
КТО
ОТКРОЕТ
ТЕБЕ
ДВЕРЬ,
QUE
NADIE,
NADIE
PUEDE
CERRAR...
КОТОРУЮ
НИКТО,
НИКТО
НЕ
МОЖЕТ
ЗАКРЫТЬ...
NADIE
PUEDE
CERRAR...
НИКТО
НЕ
МОЖЕТ
ЗАКРЫТЬ...
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA(hooo)
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ(хооо)
Y
POR
ELLA
ENTRARAS(por
ella
tu
entraras)
И
ТЫ
ВОЙДЁШЬ
В
НЕЁ(по
ней
ты
войдёшь)
PORQUE
ESTOY
SEGURO
QUE(yo
estoy
seguro
que)
ПОТОМУ
ЧТО
Я
УВЕРЕН,
ЧТО(я
уверен,
что)
(La
victoria
la
victoria
tu
obtendras)
(Победа,
победа,
ты
её
получишь)
LA
VICTORIA
TU
OBTENDRAS
ТЫ
ПОЛУЧИШЬ
ПОБЕДУ
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
PENSAMIENTOS
DE
PAZ
Y
NO
DE
MAL
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
МЫСЛИ
МИРА,
А
НЕ
ЗЛА
PARA
DAROS
EL
FIN
ЧТОБЫ
ДАТЬ
ТЕБЕ
КОНЕЦ
QUE
ESPERAS
ЧЕГО
ТЫ
ЖДЁШЬ?
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
Y
TE
SORPRENDERA
LO
QUE
SUCEDERA
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
И
ТЫ
БУДЕШЬ
УДИВЛЁН
ТЕМ,
ЧТО
ПРОИЗОЙДЁТ
EN
LOS
PROXIMOS
DIAS,
ALGO
GRANDE
RECIBIRAS
В
БЛИЖАЙШИЕ
ДНИ
ТЫ
ПОЛУЧИШЬ
ЧТО-TO
ВЕЛИКОЕ
PORQUE
CONTIGO
CAMINA,
EL
QUE
TE
ABRE
UNA
PUERTA
ПОТОМУ
ЧТО
С
ТОБОЙ
ИДЁТ
ТОТ,
КТО
ОТКРОЕТ
ТЕБЕ
ДВЕРЬ,
QUE
NADIE,
NADIE
PUEDE
CERRAR
КОТОРУЮ
НИКТО,
НИКТО
НЕ
МОЖЕТ
ЗАКРЫТЬ
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA(una
puerta
se
abrira)
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ(дверь
откроется)
Y
POR
ELLA
ENTRARAS(por
ella
tu
entraras)
И
ТЫ
В
НЕЁ
ВОЙДЁШЬ(по
ней
ты
войдёшь)
PORQUE
ESTOY
SEGURO
QUE
ПОТОМУ
ЧТО
Я
УВЕРЕН,
ЧТО
(La
victoria
la
victoria
la
victoria
tu
obtendras)
(Победа,
победа,
победа,
ты
её
получишь)
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA,
PENSAMIENTOS
DE
PAZ
Y
NO
DE
MAL
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ,
МЫСЛИ
МИРА,
А
НЕ
ЗЛА
PARA
DAROS
EL
FIN
ЧТОБЫ
ДАТЬ
ТЕБЕ
КОНЕЦ
QUE
ESPERAS
ЧЕГО
ТЫ
ЖДЁШЬ?
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA...
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ...
UNA
PUERTA
SE
ABRIRA...
ДВЕРЬ
ОТКРОЕТСЯ...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.