Текст и перевод песни Samuel Lima - Bifurcação
Despluga,
tira
os
ruídos
do
ouvido
Отключись,
убери
шум
из
ушей
E
descubra
que
no
silêncio
seus
sentidos
И
ты
узнаешь,
что
в
тишине
твои
чувства
São
como
ondas
que
juntam
a
areia
do
mar
Словно
волны,
что
собирают
песок
на
берегу
São
como
os
rios
e
o
barco
a
navegar
Словно
реки
и
лодка,
что
плывет
по
течению
Despluga,
tira
os
tropeços
do
caminho
Отключись,
убери
преграды
со
своего
пути
E
descubra
uma
razão
novos
sentidos
И
ты
откроешь
для
себя
новые
чувства,
новую
цель
Coisas
que
só
no
desplugue
vem
clarear
Вещи,
которые
становятся
ясными
только
тогда,
когда
ты
отключаешься
Coisas
que
surgem
à
tona
do
fundo
mar
Вещи,
которые
всплывают
с
морского
дна
Deixe
o
refletir
da
mente
sã
Позволь
здравому
смыслу
размышлять
Deixa
ouvir
o
som
do
respirar
Позволь
услышать
звук
своего
дыхания
Deixe
as
respostas
pro
amanhã
Оставь
ответы
на
завтра
Deixa
o
hoje
só
pra
perguntar
Пусть
сегодня
будет
днем
вопросов
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Não
sei
como
seguir
Я
не
знаю,
как
мне
жить
дальше
Não
sei
como
pensar
quem
sou
Я
не
знаю,
как
понять,
кто
я
É
só
bifurcação
Это
просто
развилка
на
пути
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Se
busco
em
oração
Искать
ли
мне
ответ
в
молитве
Se
sigo
em
solidão
Или
продолжать
путь
в
одиночку
Disperso
está
o
coração
Мое
сердце
разбито
на
части
Procura
que
outrora
a
resposta
chegará
Ищи,
и
однажды
ты
найдешь
ответ
Despluga
é
silêncio
das
ondas
em
calmo
mar
Отключиться
- значит
услышать
тишину
волн
в
спокойном
море
Deixe
o
refletir
da
mente
sã
Позволь
здравому
смыслу
размышлять
Deixa
ouvir
o
som
do
respirar
Позволь
услышать
звук
своего
дыхания
Deixe
as
respostas
pro
amanhã
Оставь
ответы
на
завтра
Deixa
o
hoje
só
pra
perguntar
Пусть
сегодня
будет
днем
вопросов
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Não
sei
como
seguir
Я
не
знаю,
как
мне
жить
дальше
Não
sei
como
pensar
quem
sou
Я
не
знаю,
как
понять,
кто
я
É
só
bifurcação
Это
просто
развилка
на
пути
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Se
busco
em
oração
Искать
ли
мне
ответ
в
молитве
Se
sigo
em
solidão
Или
продолжать
путь
в
одиночку
Disperso
está
o
coração
Мое
сердце
разбито
на
части
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Não
sei
como
seguir
Я
не
знаю,
как
мне
жить
дальше
Não
sei
como
pensar
quem
sou
Я
не
знаю,
как
понять,
кто
я
É
só
bifurcação
Это
просто
развилка
на
пути
Pra
onde
devo
ir?
Куда
мне
идти?
Se
busco
em
oração
Искать
ли
мне
ответ
в
молитве
Se
sigo
em
solidão
Или
продолжать
путь
в
одиночку
Disperso
está
o
coração
Мое
сердце
разбито
на
части
Procura
que
outrora
a
resposta
chegará
Ищи,
и
однажды
ты
найдешь
ответ
Despluga
é
silêncio
das
ondas
em
calmo
mar
Отключиться
- значит
услышать
тишину
волн
в
спокойном
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.