Samuel Mariano - Eu Era Jacó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Mariano - Eu Era Jacó




Eu Era Jacó
Я был Иаковом
Queridos
Дорогие,
Imagina Jacó um dia depois de se encontrar com Deus
представьте Иакова на следующий день после встречи с Богом,
No vau do Jaboque tomando esse microfone
у потока Иавок, берущего этот микрофон,
Pra contar teu testemunho cantando
чтобы рассказать свое свидетельство в песне.
Seria mais ou menos assim
Это было бы примерно так:
Até ontem eu era Jacó
Еще вчера я был Иаковом,
Um enganador, suplantador, eu era assim
обманщиком, лукавцем, вот кем я был.
Por um prato de lentilhas comprei o meu irmão
За чечевичную похлебку я купил своего брата,
E a benção da primogenitura eu tomei pra mim
и благословение первородства я взял себе.
Até ontem eu era Jacó
Еще вчера я был Иаковом,
Sem firmeza e sem compromisso real com Deus
без твердости и без настоящей преданности Богу.
Porém ontem no vau de Jaboque
Но вчера у потока Иавок
Houve um encontro inadiável entre eu e Deus
произошла неизбежная встреча между мной и Богом.
Me encontrei com Deus
Я встретился с Богом
E lutei com ele para ser abençoado
и боролся с Ним, чтобы получить благословение,
Mas o senhor queria que eu fosse mudado
но Господь хотел, чтобы я изменился,
E a partir dali torna-se-me um crente fiel
и с тех пор я стал верующим.
Me encontrei com Deus
Я встретился с Богом
E fui ferido na coxa e mudei meu andar
и был ранен в бедро, и моя походка изменилась.
Mudou caráter, mudou tudo até o meu falar
Изменился характер, изменилось все, даже моя речь,
E o meu nome de Jacó passou a ser Israel
и имя мое Иаков стало Израиль.
Quem se encontra com Deus
Тот, кто встречается с Богом,
Alguma coisa vai ter que mudar
в нем что-то должно измениться.
Muda nome, endereço, muda linguajar
Меняется имя, адрес, меняется язык.
Tem que haver mudança se quiser chegar no céu
Должны произойти перемены, если хочешь попасть на небеса.
E se até hoje o teu nome continua sendo Jacó
И если до сих пор твое имя остается Иаковом,
Desce em Peniel com a face no
сойди в Фануил с лицом в прахе,
E Deus te transformará em um Israel
и Бог превратит тебя в Израиля.
Mudança, mudança, mudança
Перемены, перемены, перемены,
Precisamos mudar pra melhor
нам нужно меняться к лучшему.
Mudança, mudança
Перемены, перемены,
Depois deste encontro nunca mais seremos Jacó
после этой встречи мы больше никогда не будем Иаковом.
Me encontrei com Deus
Я встретился с Богом
E lutei com ele para ser abençoado
и боролся с Ним, чтобы получить благословение,
Mas o senhor queria que eu fosse mudado
но Господь хотел, чтобы я изменился,
E a partir dali torna-se-me um crente fiel
и с тех пор я стал верующим.
Me encontrei com Deus
Я встретился с Богом
E fui ferido na coxa e mudei meu andar
и был ранен в бедро, и моя походка изменилась.
Mudou caráter, mudou tudo até o meu falar
Изменился характер, изменилось все, даже моя речь,
E o meu nome de Jacó passou a ser Israel
и имя мое Иаков стало Израиль.
Quem se encontrar com Deus
Тот, кто встретится с Богом,
Alguma coisa vai ter que mudar
в нем что-то должно измениться.
Muda nome, endereço, muda linguajar
Меняется имя, адрес, меняется язык.
Tem que haver mudança se quiser chegar no céu
Должны произойти перемены, если хочешь попасть на небеса.
E se até hoje o teu nome continua sendo Jacó
И если до сих пор твое имя остается Иаковом,
Desce em Peniel com a face no
сойди в Фануил с лицом в прахе,
E Deus te transformará em um Israel
и Бог превратит тебя в Израиля.
Mudança, mudança, mudança
Перемены, перемены, перемены,
Precisamos mudar pra melhor
нам нужно меняться к лучшему.
Mudança, mudança
Перемены, перемены,
Depois deste encontro nunca mais seremos
после этой встречи мы больше никогда не будем
Até ontem eu era Jacó
Еще вчера я был Иаковом.





Авторы: Samuel Mariano Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.