Текст и перевод песни Samuel Mariano - Restauração no Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restauração no Vale
Восстановление в долине
Ossos
secos
vão
ter
que
te
ouvir
quando
Deus
te
usar
Сухие
кости
услышат
тебя,
когда
Бог
будет
использовать
тебя,
Terão
que
criar
carne
e
pele,
depois
que
você
falar
Им
придется
обрасти
плотью
и
кожей,
после
того
как
ты
скажешь.
Restituição
no
vale
terá
que
acontecer
Восстановление
в
долине
должно
произойти,
Será
tão
tremendo
que
até
você
vai
questionar
Это
будет
настолько
потрясающе,
что
даже
ты
будешь
удивленна.
Mas
não
se
espante
fale
tudo
que
Deus
te
disser
Но
не
удивляйся,
говори
все,
что
Бог
говорит
тебе,
É
você
falando
e
Deus
fazendo
o
milagre
acontecer
Ты
говоришь,
а
Бог
творит
чудо.
Lá
no
vale
ou
você
é
osso
ou
você
é
profeta
Там,
в
долине,
ты
либо
кость,
либо
пророк,
Então
abre
a
boca
Deus
está
querendo
usar
você
Так
открой
же
рот,
Бог
хочет
использовать
тебя.
Quem
estar
morto
vai
ganhar
vida
Кто
мертв,
тот
обретет
жизнь,
Pois
o
vento
vai
soprar
Ибо
подует
ветер.
Ossos
secos
ganharão
carne
Сухие
кости
обретут
плоть,
Depois
que
você
profetizar
После
того,
как
ты
произнесешь
пророчество.
Deus
te
levou
a
esse
vale
não
foi
pra
você
morrer
Бог
привел
тебя
в
эту
долину
не
для
того,
чтобы
ты
умерла,
Foi
pra
dar
vida
a
alguém
e
Ele
quis
usar
você
А
для
того,
чтобы
дать
жизнь
кому-то,
и
Он
решил
использовать
тебя.
Recebe
nervo
Обрети
жилы,
Recebe
carne
Обрети
плоть,
E
que
tua
pele
ela
volte
a
crescer
И
пусть
твоя
кожа
снова
растет.
Agora
sopra
vento
do
Espírito
А
теперь
подуй,
ветер
Духа,
Levanta-te
é
tempo
de
vencer
Поднимайся,
пришло
время
побеждать.
Eu
profetizo
restauração
na
tua
família
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
семьи,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
rua
Я
пророчествую
о
восстановлении
на
твоей
улице,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
casa
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоего
дома,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
vida
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
жизни,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
rua
Я
пророчествую
о
восстановлении
на
твоей
улице,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
família
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
семьи,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
casa
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоего
дома,
Eu
profetizo
restauração
Я
пророчествую
о
восстановлении.
Quem
estar
morto
vai
ganhar
vida
Кто
мертв,
тот
обретет
жизнь,
Pois
o
vento
vai
soprar
Ибо
подует
ветер.
Ossos
secos
ganhará
carne
Сухие
кости
обретут
плоть,
Depois
que
você
profetizar
После
того,
как
ты
произнесешь
пророчество.
Deus
te
levou
a
esse
vale
não
foi
pra
você
morrer
Бог
привел
тебя
в
эту
долину
не
для
того,
чтобы
ты
умерла,
Foi
pra
dar
vida
a
alguém
e
Ele
quis
usar
você
А
для
того,
чтобы
дать
жизнь
кому-то,
и
Он
решил
использовать
тебя.
Então
recebe
nervo
Так
обрети
жилы,
Recebe
carne
Обрети
плоть,
E
que
a
tua
pele
ela
volte
a
crescer
И
пусть
твоя
кожа
снова
растет.
Agora
sopra,
sopra
vento
do
Espírito
А
теперь
подуй,
подуй,
ветер
Духа,
Levanta-te
é
tempo
de
vencer
Поднимайся,
пришло
время
побеждать.
Eu
profetizo
restauração
na
tua
rua
Я
пророчествую
о
восстановлении
на
твоей
улице,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
família
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
семьи,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
casa
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоего
дома,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
vida
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
жизни,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
rua
Я
пророчествую
о
восстановлении
на
твоей
улице,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
família
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоей
семьи,
Eu
profetizo
restauração
na
tua
casa
Я
пророчествую
о
восстановлении
твоего
дома,
Eu
profetizo
restauração
Я
пророчествую
о
восстановлении.
Recebe
(Restauração)
Получи
(Восстановление)
Recebe
(Restauração)
Получи
(Восстановление)
Recebe
(Restauração)
Получи
(Восстановление)
Recebe
(Restauração)
Получи
(Восстановление)
Ossos
secos
vão
ter
que
te
ouvir
quando
Deus
te
usar
Сухие
кости
услышат
тебя,
когда
Бог
будет
использовать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mariano Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.