Текст и перевод песни Samuel Mariano - Restauração no Vale (Ao Vivo)
Eu
profetizo
restauração
na
tua
família
Я
пророчествую
восстановление
в
твоей
семье
Restauração
na
tua
rua
Реставрация
на
твоей
улице
Restauração
na
tua
casa
Восстановление
в
вашем
доме
Eu
profetizo
restauração
Я
пророчествую
восстановление
Vai
acontecer
restauração
com
os
teus
filhos
Будет
ли
восстановление
с
вашими
детьми
Vai
acontecer
restauração
com
o
teu
marido
Будет
ли
восстановление
с
твоим
мужем
Vai
acontecer
restauração
no
estado
de
Alagoas
Реставрация
состоится
в
штате
Алагоас
Quem
aqui
acredita?
Quem?
Кто
здесь
верит?
Кто?
Vai,
vai,
vai,
ah,
se
vai
Иди,
иди,
иди,
ах,
иди
Ei,
ei,
esse
hino
aqui
é
profético,
pelo
amor
de
Deus
Эй,
эй,
этот
гимн
здесь
пророческий,
ради
бога
Você
recebe
profecia
como,
hein?
Вы
получаете
пророчество,
как,
а?
Vamo'
ver
como
você
recebe
profecia
Посмотрим,
как
вы
получите
пророчество
Ossos
secos
vão
ter
que
te
ouvir
quando
Deus
te
usar
Сухие
кости
должны
будут
слушать
тебя,
когда
Бог
использует
тебя
Terão
que
criar
carne
e
pele,
depois
que
você
falar
Они
должны
будут
создать
плоть
и
кожу,
после
того,
как
вы
говорите
Restituição
na
tua
casa
vai
ter
que
acontecer
Возмещение
в
вашем
доме
должно
произойти
E
vai
ser
um
negócio
tão
tremendo
que
até
você
vai
questionar
И
это
будет
такой
огромный
бизнес,
что
даже
вы
будете
сомневаться
Mas
não
se
espante
fale
tudo
que
Deus
te
disser
Но
не
удивляйтесь
говорите
все,
что
говорит
вам
Бог
Vai
ser
você
falando
e
Deus
fazendo
o
milagre
acontecer
Это
будет
ты,
говорящий,
и
Бог
сотворит
чудо
Lá
no
vale
ou
você
é
osso
ou
você
é
profeta
Там,
в
долине,
либо
ты
кость,
либо
ты
пророк.
Então
toma
a
posição
de
vaso
abre
a
boca
Затем
занимает
позицию
вазы,
открывает
рот.
Deus
está
querendo
usar
você
Бог
хочет
использовать
вас
Quem
estar
morto
vai
ganhar
vida
Тот,
кто
мертв,
оживает
(Pois
o
vento
vai
soprar)
(Потому
что
ветер
дует)
Ossos
secos
ganharão
carne
Сухие
кости
получат
мясо
Depois
que
você
profetizar
(canta
vai)
После
того,
как
вы
пророчествуете
(поет
идет)
Deus
te
levou
a
esse
vale
(não
foi
pra
você
morrer)
Бог
привел
тебя
в
эту
долину
(это
было
не
для
тебя,
чтобы
умереть)
Foi
pra
dar
vida
a
alguém
(ei)
e
Ele
quis
usar
você
Это
было
для
того,
чтобы
дать
кому-то
жизнь
(Эй),
и
он
хотел
использовать
тебя
Então,
recebe
nervo,
recebe
carne
Так
что
он
получает
нерв,
он
получает
мясо
E
que
a
tua
pele
ela
volte
a
crescer
И
пусть
твоя
кожа
снова
вырастет,
Agora
sopra,
sopra,
sopra,
sopra
Теперь
дует,
дует,
дует,
дует
Vento
do
Espírito
Дух
ветра
Levanta-te
é
tempo
de
vencer
Вставай,
пора
побеждать.
Eu
profetizo
restauração
(restauração)
na
tua
família
Я
пророчествую
восстановление
(восстановление)
в
твоей
семье
Restauração
(restauração)
na
tua
rua
Реставрация
(реставрация)
на
твоей
улице
Restauração
(restauração)
na
tua
casa
Восстановление
(восстановление)
в
вашем
доме
Vai
acontecer
restauração
(restauração)
Произойдет
восстановление
(восстановление)
Vai
acontecer
restauração
(restauração)
com
os
teus
filhos
Будет
ли
восстановление
(восстановление)
с
вашими
детьми
Vai
acontecer
restauração
(restauração)
com
o
teu
marido
Будет
ли
восстановление
(восстановление)
с
твоим
мужем
Levante
a
sua
mão
(restauração)
Поднимите
руку
(восстановление)
Abre
a
boca
pra
dá
glória
(restauração)
Открой
рот,
чтобы
дать
славу
(восстановление)
Se
você
acredita
na
restauração
(restauração)
Если
вы
верите
в
восстановление
(восстановление)
Eu
vejo
gente
falar
línguas
estranhas
Я
вижу,
как
люди
говорят
На
странных
языках
É
sinal
da
restauração
Знак
восстановления
Vamo'
lá
fazer
o
teste
Давайте
' там
сделать
тест
Pra
cada
frase
que
eu
disser
você
valer
dar
um
glória
a
Deus
За
каждую
фразу,
которую
я
говорю,
стоит
дать
слава
Богу
Daquele
que
você
dá
na
sua
igreja
От
того,
что
вы
даете
в
своей
церкви
Vamo'
ver
como
você
se
comporta
lá
Посмотрим,
как
вы
там
себя
ведете
Quem
estar
morto
vai
ganhar
vida
(Glória
a
Deus)
Тот,
кто
мертв,
оживет
(слава
Богу)
Pois
o
vento
vai
soprar
(Glória
a
Deus)
Ибо
ветер
дует
(слава
Богу)
É,
e
não
se
espante...
que
quem
está
assistindo
esse
DVD
Да,
и
не
удивляйтесь...
кто
смотрит
этот
DVD
Aceitar
Jesus
daqui
pra
terminar
(Glória
a
Deus)
Принять
Иисуса
отсюда,
чтобы
закончить
(слава
Богу)
Deus
te
colocou
nessa
prova
(ei)
não,
não
foi
pra
você
morrer
Бог
поставил
тебя
на
это
испытание
(Эй)
нет,
это
было
не
для
тебя,
чтобы
умереть
Foi
pra
salvar
a
muitos
da
tua
família
Это
было
для
того,
чтобы
спасти
многих
в
твоей
семье.
E
quem
vai
orar
por
eles
é
você,
você,
você
И
кто
будет
молиться
за
них,
это
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Recebe,
recebe,
recebe,
(recebe
nervo,
recebe
carne)
Получает,
получает,
получает,
(получает
нерв,
получает
мясо)
Vai,
deixa
soprar,
deixa
Иди,
позволь
дуть,
позволь
(Sopra)
Levan...
pra
que
lado
fica
a
tua
casa?
(Сопра)
Леван...
на
чьей
стороне
твой
дом?
Estende
a
mão
pra
lá
e
canta,
canta,
canta
Протяни
руку
туда
и
пой,
пой,
пой.
Restauração,
restauração
(restauração,
restauração)
restauração.
(1,2)
Восстановление,
восстановление
(восстановление,
восстановление)
восстановление.
(1,2)
(Restauração,
restauração)
(Реставрация,
реставрация)
(Restauração,
restauração)
(Реставрация,
реставрация)
Eu
quero
que
pare
tudo
que
é
pra
gente
sentir
Я
хочу,
чтобы
остановить
все,
что
мы
должны
чувствовать
Como
é
que
'tá.
Aqui,
aqui,
aqui.
Vai
Как
дела.
Здесь,
здесь,
здесь.
Пойти
(Restauração,
restauração)
(Реставрация,
реставрация)
(Restauração,
restauração)
(Реставрация,
реставрация)
Vai,
vai,
vai
Иди,
иди,
иди
Restaura...
(restauração)
Teu
pai
vai
aceitar
Jesus
(restauração)
Восстановить...
(восстановление)
твой
отец
примет
Иисуса
(восстановление)
Tua
família
você
vai
ver
toda
na
igreja
Твоя
семья
ты
увидишь
всех
в
церкви
Jesus
por
esses
dias
vai
marcar
um
encontro
com
todos
da
tua
família
Иисус
в
эти
дни
назначит
встречу
со
всеми
в
твоей
семье
Restauração
ôô,
restauração
ôô
Реставрация,
реставрация
(Restauração)
Quem
é
que
acredita?
Quem
é
que
acredita?
(restauração)
(Реставрация)
кто
в
это
верит?
Кто
в
это
верит?
(восстановление)
Restaura...
(Restauração,
restauração)
Восстановить...
(Реставрация,
реставрация)
Quem
é
que
acredita
na
restauração
(Restauração,
restauração)
Кто
верит
в
восстановление
(восстановление,
восстановление)
Então
recebe,
recebe,
recebe
Так
что
получай,
получай,
получай
Receba
com
glória
essa
profecia,
receba
Получите
со
Славой
это
пророчество,
получите
Ossos
secos
vão
ter
que
te
ouvir
quando
Deus
te
usar
Сухие
кости
должны
будут
слушать
тебя,
когда
Бог
использует
тебя
Quem
é
que
pode
glo-ri-fi-car?
Кто
может
glo-ri-fi-car?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mariano Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.