Samuel Mariano - Vai Passar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Mariano - Vai Passar - Ao Vivo




Vai Passar - Ao Vivo
Пройдет - Концертная запись
Se possível avisa pr'o irmão do lado: vai passar
Если возможно, скажи брату рядом: пройдет
O deserto não é 2016 todinho não, basta 2015
Пустыня не весь 2016-й, хватит и 2015-го
Deixa eu contar uma cena que aconteceu na tua casa
Позволь рассказать тебе кое-что, что случилось у тебя дома
E tu 'tava Samuel? Ah, mas tem um amigo meu que 'tava
А ты там был, Самуил? Ах, да, там был мой друг
5h da manhã você sem dormir, você olhou o Sol saindo e disse
5 утра, ты не спишь, смотришь на восходящее солнце и говоришь
Vem surgindo mais um lindo dia
Наступает еще один прекрасный день
E essa dor insiste em ficar
А эта боль не уходит
Eu clamo e reclamo desta vida
Я жалуюсь и сетую на эту жизнь
Pois ultimamente a minha vida é viver pra chorar
Ведь последнее время моя жизнь это жить, чтобы плакать
E aqui ajoelhado neste cantinho
И вот я здесь, на коленях, в этом уголке
Madrugada inteira a gemer
Всю ночь стенаю
estou sem argumentos pra pedir
У меня уже нет сил просить
Nem sei o que é que estou fazendo aqui
Даже не знаю, что я здесь делаю
Parece até que Deus não quer me atender
Кажется, будто Бог не хочет меня услышать
Mas a promessa é que vai passar
Но обещание в том, что пройдет
Eu sei que vai passar
Я знаю, что пройдет
Deserto não é pra toda vida
Пустыня не вечна
Deus vai mostrar uma saída
Бог укажет выход
Mas tenha calma porque vai passar
Но будь спокойна, потому что пройдет
Mas a promessa é: vai passar
Обещание таково: пройдет
Eu sei que vai passar
Я знаю, что пройдет
Deserto não é pra toda vida
Пустыня не вечна
Deus vai mostrar uma saída
Бог укажет выход
quem acredita que vai, vai
Только тот, кто верит, что пройдет, пройдет
Faz assim oh, faz assim oh, faz assim oh
Сделай так, о, сделай так, о, сделай так
Vai passar
Пройдет
'Tá chorando hoje, vai sorrir, vai
Плачешь сегодня, будешь улыбаться, да
Vai passar, vai passar
Пройдет, пройдет
Vai passar pastor Oséias, vai
Пройдет, пастор Осия, пройдет
E ajoelhada neste cantinho (Você sabe qual é, não sabe?)
И на коленях в этом уголке (Ты знаешь, какой это уголок, не так ли?)
faz algumas madrugadas que você não dorme e fica a gemer
Уже несколько ночей ты не спишь и стенаешь
Tem hora que falta argumentos pra você pedir
Бывают моменты, когда у тебя не хватает слов, чтобы просить
Ainda diz nem sei o que é que está fazendo aqui
Ты даже говоришь, что не знаешь, что делаешь здесь
Parece até que Deus não quer te atender
Кажется, будто Бог не хочет тебя услышать
Mas ouça uma palavra deste profeta
Но послушай слово этого пророка
Escuta bem o que o Senhor manda eu te dizer
Внимательно слушай, что Господь велит мне сказать тебе
Enquanto você chorava um anjo recolhia
Пока ты плакала, ангел собирал твои слезы
Está descendo uma alegria que vai reanimar o teu viver
Спускается радость, которая оживит твою жизнь
Mas a promessa é que vai passar (vai passar)
Но обещание в том, что пройдет (пройдет)
Eu sei que vai passar (Coisa linda!)
Я знаю, что пройдет (Как прекрасно!)
Deserto não é pra toda vida
Пустыня не вечна
(Eu não sei se você tem coragem de profetizar para essa pessoa do lado
(Не знаю, хватит ли у тебя смелости пророчествовать для человека рядом,
Mas abraça ela e canta bem perto do ouvido
Но обними его и спой прямо на ухо,
Que tem gente que demora pra entender o que Deus está falando
Ведь некоторым людям нужно время, чтобы понять, что говорит Бог
Avisa pra ela, diga a promessa)
Скажи ей, передай обещание)
A promessa é que vai passar (Tem gente entendendo)
Обещание в том, что пройдет (Кто-то понимает)
Eu sei que vai passar (Chore, chore)
Я знаю, что пройдет (Плачь, плачь)
Deserto não é pra toda vida
Пустыня не вечна
Deus vai te mostrar uma saída
Бог укажет тебе выход
Mas tenha calma que vai passar
Но будь спокойна, все пройдет
O Senhor vai salvar a tua família
Господь спасет твою семью
Você ainda vai ver todo mundo de gravata e palito dentro da igreja
Ты еще увидишь всех в галстуках и с зубочистками в церкви
Porque vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Потому что пройдет, пройдет, пройдет, пройдет





Авторы: Samuel Mariano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.