Samuel Medas - Ready - перевод текста песни на немецкий

Ready - Samuel Medasперевод на немецкий




Ready
Bereit
Remember when you started out
Erinnere dich, als du anfingst
With just one dream
Mit nur einem Traum
Resources could not be seen
Ressourcen waren nicht zu sehen
Remember when you stayed up
Erinnere dich, als du aufbliebst
Late at night
Spät in der Nacht
Tryina work out the in-betweens
Versuchtest, die Zwischenschritte zu klären
Remember your passion
Erinnere dich an deine Leidenschaft
Remember your drive
Erinnere dich an deinen Antrieb
Remember how you felt inside
Erinnere dich, wie du dich innerlich gefühlt hast
Remember when you felt
Erinnere dich, als du fühltest
You could conquer the world
Du könntest die Welt erobern
And no mountain was too high
Und kein Berg war zu hoch
But now the storms have passed your way
Aber jetzt sind Stürme deinen Weg gekreuzt
What you gonna do?
Was wirst du tun?
What you gonna do?
Was wirst du tun?
And the sun didn′t shine today
Und die Sonne schien heute nicht
What you gonna do?
Was wirst du tun?
Tell me what you gonna do?
Sag mir, was wirst du tun?
The enemy's assignment is to keep you down
Die Aufgabe des Feindes ist es, dich niederzuhalten
Bring you disappointment from all around
Dir Enttäuschung von überall her zu bringen
But greater is He that′s inside of you
Aber größer ist Er, der in dir ist
He'll help you to stand your ground
Er wird dir helfen, standhaft zu bleiben
Push a little harder
Streng dich etwas mehr an
Go a little further
Geh ein bisschen weiter
Pray a little deeper
Bete etwas tiefer
Clinging to the keeper
Klammere dich an den Bewahrer
Till you reach the finish line don't you stop
Bis du die Ziellinie erreichst, hör nicht auf
Tell the devil bring all he got
Sag dem Teufel, er soll alles bringen, was er hat
Cause you′re ready (ohhhh)
Denn du bist bereit (ohhhh)
Don′t you stop, don't you stop, don′t you ever give up
Hör nicht auf, hör nicht auf, gib niemals auf
You're ready, you were born for this
Du bist bereit, du wurdest dafür geboren
Don′t you stop, don't you stop, don′t you ever look back
Hör nicht auf, hör nicht auf, schau niemals zurück
Tell them You're ready, bring it on, bring it on
Sag ihnen, du bist bereit, nur her damit, nur her damit
Don't you stop, don′t you stop, don′t you ever give up
Hör nicht auf, hör nicht auf, gib niemals auf
You're ready
Du bist bereit
Don′t you stop, don't you stop, keep pressing to the top
Hör nicht auf, hör nicht auf, dränge weiter nach oben
Ohhhh
Ohhhh
Remember the day when you risked everything
Erinnere dich an den Tag, als du alles riskiert hast
Just to make your dreams take flight
Nur damit deine Träume fliegen lernen
Remember when people didn′t understand
Erinnere dich, als die Leute nicht verstanden
Your plans but that was quite alright
Deine Pläne, aber das war völlig in Ordnung
Remember your mission, remember your vows
Erinnere dich an deine Mission, erinnere dich an deine Gelübde
Remember how you felt inside
Erinnere dich, wie du dich innerlich gefühlt hast
Remember when you knew God had your back
Erinnere dich, als du wusstest, dass Gott dir den Rücken stärkt
And He was gonna be your guide
Und Er dein Führer sein würde
But now the storms have passed your way
Aber jetzt sind Stürme deinen Weg gekreuzt
What you gonna do?
Was wirst du tun?
What you gonna do?
Was wirst du tun?
And the sun didn't shine today
Und die Sonne schien heute nicht
What you gonna do?
Was wirst du tun?
Friend what you gonna do? (listen to me)
Freundin, was wirst du tun? (hör mir zu)
Nobody ever promised
Niemand hat je versprochen
That the road was nice
Dass der Weg schön ist
And if your dreams gon′ live
Und wenn deine Träume leben sollen
You gotta pay the price
Musst du den Preis zahlen
You're got to know
Du musst wissen
Your friends from your foes
Deine Freunde von deinen Feinden
In hard times your faith must rise
In schweren Zeiten muss dein Glaube wachsen
Push a little harder
Streng dich etwas mehr an
Go a little further
Geh ein bisschen weiter
Pray a little deeper
Bete etwas tiefer
Clinging to the keeper
Klammere dich an den Bewahrer
Till you reach the finish line don't you stop
Bis du die Ziellinie erreichst, hör nicht auf
Tell the devil bring all he got
Sag dem Teufel, er soll alles bringen, was er hat
Cause you′re ready, no no no
Denn du bist bereit, nein nein nein
Don′t you stop, don't you stop, don′t you ever give up
Hör nicht auf, hör nicht auf, gib niemals auf
You're ready, you were born for this
Du bist bereit, du wurdest dafür geboren
Don′t you stop, don't you stop, don′t you ever look back
Hör nicht auf, hör nicht auf, schau niemals zurück
You're ready, no no no
Du bist bereit, nein nein nein
Don't you stop, don′t you stop, don′t you ever give up
Hör nicht auf, hör nicht auf, gib niemals auf
Tell them you're ready (ohhh)
Sag ihnen, du bist bereit (ohhh)
Don′t you stop, don't you stop, keep pressing to the top
Hör nicht auf, hör nicht auf, dränge weiter nach oben
I know it′s looking like your darkest day
Ich weiß, es sieht aus wie dein dunkelster Tag
But it's your finest hour
Aber es ist deine größte Stunde
Child of a king you better
Kind eines Königs, du solltest besser
Use that power
Diese Macht nutzen
You′re a go-getter so
Du bist eine Macherin, also
You better go get it
Hol es dir besser
Setbacks may come to distract
Rückschläge mögen kommen, um abzulenken
But don't let it
Aber lass es nicht zu
When your knees grow weak
Wenn deine Knie schwach werden
Your faith gotta speak
Muss dein Glaube sprechen
Every promise gotta keep
Jedes Versprechen musst du halten
Every goal you gotta meet
Jedes Ziel musst du erreichen
Yeah the doubters will doubt
Ja, die Zweifler werden zweifeln
But the giants will fall
Aber die Riesen werden fallen
Walk in your purpose
Wandle in deiner Bestimmung
Answer the call
Folge dem Ruf
And you can't go soft
Und du darfst nicht nachgeben
Gotta go hard
Musst hart bleiben
Can′t go soft
Darfst nicht nachgeben
Gotta go hard
Musst hart bleiben
Push a little harder
Streng dich etwas mehr an
Go a little further
Geh ein bisschen weiter
Pray a little deeper
Bete etwas tiefer
Clinging to the keeper
Klammere dich an den Bewahrer
Till you reach the finish line don′t you stop
Bis du die Ziellinie erreichst, hör nicht auf
Tell the devil bring all he got
Sag dem Teufel, er soll alles bringen, was er hat
Cause you're ready
Denn du bist bereit





Авторы: Samuel Rhema Medas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.