Текст и перевод песни Samuel Messias - Abraão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraão (Ao Vivo)
Abraham (Live)
Abraão,
sai
de
tua
terra
Abraham,
leave
your
country
Da
tua
parentela,
da
casa
de
teu
pai
Your
family,
your
father's
house
Tu
vais
para
uma
terra
que
eu
ainda
te
mostrarei
You're
going
to
a
land
that
I
will
show
you
Longe
de
teu
pai
Far
from
your
father
E
nesse
caminho,
engradecerei
teu
nome
And
on
this
journey,
I
will
magnify
your
name
Mudarei
tua
história
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
change
your
story,
I
will
make
you
a
great
nation
Abençoarei
todos
que
te
abençoarem
I
will
bless
all
who
bless
you
Te
darei
um
nome
novo
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
give
you
a
new
name,
I
will
make
you
a
great
nation
Os
Meus
caminhos
são
mais
altos
que
os
teus
My
ways
are
higher
than
your
ways
Os
Meus
projetos
são
maiores
que
os
teus
My
plans
are
greater
than
your
plans
Tu
não
entendes
o
que
Eu
vou
fazer
You
don't
understand
what
I'm
going
to
do
Mas
Te
prometo,
Eu
vou
surpreender
But
I
promise
you,
I
will
surprise
you
Nesse
caminho
On
this
journey
E
nesse
caminho,
engradecerei
teu
nome
And
on
this
journey,
I
will
magnify
your
name
Mudarei
tua
história
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
change
your
story,
I
will
make
you
a
great
nation
Abençoarei
todos
que
te
abençoarem
I
will
bless
all
who
bless
you
Te
darei
um
nome
novo
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
give
you
a
new
name,
I
will
make
you
a
great
nation
Os
Meus
caminhos
são
mais
altos
que
os
teus
My
ways
are
higher
than
your
ways
Os
Meus
projetos
são
maiores
que
os
teus
My
plans
are
greater
than
your
plans
Tu
não
entendes
o
que
Eu
vou
fazer
You
don't
understand
what
I'm
going
to
do
Mas
Te
prometo,
Eu
vou
surpreender
But
I
promise
you,
I
will
surprise
you
Se
tu
saíres
da
tua
terra,
da
tua
parentela
If
you
leave
your
country,
your
family
Pra
quem
sai
eu
dou
um
milagre
To
those
who
leave,
I
give
a
miracle
Pra
quem
sai
dou
providência
To
those
who
leave,
I
give
provision
Pra
quem
sai
eu
dou
saúde
To
those
who
leave,
I
give
health
Eu
trago
à
existência
I
bring
into
existence
Tudo
aquilo
que
não
existe
Everything
that
does
not
exist
Pra
quem
sai
eu
faço
tudo
To
those
who
leave,
I
do
everything
Quem
sai
eu
dou
saúde
To
those
who
leave,
I
give
health
Eu
trago
à
existência
I
bring
into
existence
E
nesse
caminho,
engradecerei
teu
nome
And
on
this
journey,
I
will
magnify
your
name
Mudarei
tua
história
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
change
your
story,
I
will
make
you
a
great
nation
Abençoarei
todos
que
te
abençoarem
I
will
bless
all
who
bless
you
Te
darei
um
nome
novo
eu
farei
de
ti
uma
grande
nação
I
will
give
you
a
new
name,
I
will
make
you
a
great
nation
Os
Meus
caminhos
são
mais
altos
que
os
teus
My
ways
are
higher
than
your
ways
Os
Meus
projetos
são
maiores
que
os
teus
My
plans
are
greater
than
your
plans
Tu
não
entendes
o
que
Eu
vou
fazer
You
don't
understand
what
I'm
going
to
do
Mas
Te
prometo,
Eu
vou
surpreender
But
I
promise
you,
I
will
surprise
you
Se
tu
saíres
da
tua
terra,
da
tua
parentela
If
you
leave
your
country,
your
family
Pra
quem
sai
eu
dou
um
milagre
To
those
who
leave,
I
give
a
miracle
Pra
quem
sai
dou
providência
To
those
who
leave,
I
give
provision
Pra
quem
sai
eu
dou
saúde
To
those
who
leave,
I
give
health
Eu
trago
à
existência
I
bring
into
existence
Tudo
aquilo
que
não
existe
Everything
that
does
not
exist
Pra
quem
sai
eu
faço
tudo
To
those
who
leave,
I
do
everything
Se
tu
saíres
da
tua
terra,
da
tua
parentela
If
you
leave
your
country,
your
family
Pra
quem
sai
dou
um
milagre
To
those
who
leave,
I
give
a
miracle
Pra
quem
sai
dou
providência
To
those
who
leave,
I
give
provision
Pra
quem
sai
eu
dou
saúde
To
those
who
leave,
I
give
health
Eu
trago
à
existência
I
bring
into
existence
Tudo
aquilo
que
não
existe
Everything
that
does
not
exist
Pra
quem
sai
eu
faço
tudo
To
those
who
leave,
I
do
everything
Quem
sai
eu
dou
saúde
To
those
who
leave,
I
give
health
Eu
trago
à
existência
I
bring
into
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Messias Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.