Samuel Rosa feat. Lô Borges & Fernanda Takai - Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Rosa feat. Lô Borges & Fernanda Takai - Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo




Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo
Баллада о непоколебимой любви (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo
Eu levo essa canção de amor dançante pra você lembrar de mim,
Я дарю тебе эту танцевальную песню о любви, чтобы ты помнила обо мне,
Seu coração lembrar de mim
Чтобы твоё сердце помнило обо мне
Na confusão do dia-a-dia
В суете будних дней,
No sufoco de uma dúvida,
В муках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли,
É tocar essa balada de swing inabalável
Стоит лишь включить эту балладу с незыблемым свингом,
Que é o oásis pro amor
Которая станет оазисом для любви.
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
Я говорю тебе банально, но от души:
Eu preciso de você
Ты нужна мне.
Pa-nan-nan...
Па-нан-нан...
É força antiga do espírito virando convivência
Это древняя сила духа, превращающаяся в совместную жизнь,
De amizade apaixonada
В страстную дружбу,
Sonho, sexo, paixão
Мечты, секс, страсть,
Vontade ingênua de ficar e não pensar em nada
Наивное желание остаться и ни о чем не думать,
Planejando pra fazer acontecer ou simplesmente
Планируя, чтобы это случилось, или просто
Refinando essa amizade
Укрепляя эту дружбу.
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
Я говорю тебе банально, но от души:
Eu preciso de você
Ты нужна мне.
Pa-nan-nan...
Па-нан-нан...
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на какое-то время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить обо мне,
Toque a balada do amor inabalável
Включи балладу о непоколебимой любви,
Swing de amor nesse planeta
Свинг любви на этой планете.
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на какое-то время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить обо мне,
Toque a balada seja antes ou depois,
Включи эту балладу, до или после,
Eterna love song de nós dois
Вечную песню о любви нас двоих.
Leva essa canção de amor dançante
Возьми эту танцевальную песню о любви,
Pra você lembrar de mim,
Чтобы ты помнила обо мне,
Seu coração lembrar de mim
Чтобы твоё сердце помнило обо мне
Na confusão do dia-a-dia no sufoco de uma dúvida,
В суете будних дней, в муках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли.
Pa-nan-nan...
Па-нан-нан...





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Fausto Borel Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.