Текст и перевод песни Samuel Rosa feat. Lô Borges - Clube da Esquina Nº 2 - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clube da Esquina Nº 2 - Ao Vivo
Clube da Esquina Nº 2 - Live
Por
que
se
chamava
moço
Why
were
you
called
boy?
Também
se
chamava
estrada
You
were
also
called
the
road
Viagem
de
ventania
A
windy
journey
Nem
lembra
se
olhou
prá
trás
You
can't
even
remember
if
you
looked
back
A
primeiro
passo
asso
asso
...
From
the
very
first
step
…
Por
que
se
chamavam
homens
Why
were
you
called
men?
Também
se
chamavam
sonhos
You
were
also
called
dreams
E
sonhos
não
envelhecem
And
dreams
don't
grow
old
Em
meio
a
tantos
gases
lacrimogênios
In
the
midst
of
so
much
tear
gas
Ficam
calmos
calmos
calmos...
They
remain
calm,
calm,
calm...
E
lá
se
vai
And
there
it
goes
E
basta
contar
compasso
And
it's
enough
to
count
the
beat
E
basta
contar
consigo
And
it's
enough
to
count
on
yourself
Que
a
chama
não
tem
pavio
That
the
flame
has
no
wick
De
tudo
se
faz
canção
Everything
can
be
made
into
a
song
E
o
coração
na
curva
de
um
rio
rio
rio
rio...
And
the
heart
on
the
curve
of
a
river,
river,
river,
river...
De
tudo
se
faz
canção
Everything
can
be
made
into
a
song
E
o
coração
na
curva
de
um
rio
...
And
the
heart
on
the
curve
of
a
river
...
E
lá
se
vai...
And
there
it
goes...
E
o
rio
de
asfalto
e
gente
And
the
river
of
asphalt
and
people
Entorna
pelas
ladeiras
Overflows
down
the
hillsides
Entope
o
meio
fio
It
clogs
the
curb
Esquina
mais
de
um
milhão
More
than
a
million
corners
Quero
ver
então
a
gente
gente
gente...
I
want
to
see
the
people,
people,
people...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.