Samuel Rosa feat. Lô Borges - Lampejo - Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Rosa feat. Lô Borges - Lampejo - Bonus Track




Lampejo - Bonus Track
Вспышка - Бонус-трек
vejo quando fecho os olhos
Вижу только когда закрываю глаза,
O desejo sempre está na frente
Желание всегда впереди.
As vezes quando lembro, choro
Иногда, когда вспоминаю, плачу,
A gente passa e vai adiante
Мы проходим через это и идем дальше.
Eu mesmo que viajo e volto
Я сам тот, кто путешествует и возвращается,
Lampejo de um lugar ausente
Вспышка отсутствующего места.
Silêncio em sombra descolore
Тишина в тени обесцвечивает,
No erro de um luar crescente
В ошибке растущей луны.
E tenso eu me perco e, lógico
И напряженный, я теряюсь и, конечно,
Acendo o fogo incandescente
Разжигаю раскаленный огонь.
Te vejo sonho em tecnicolor
Вижу тебя, сон в техноколоре,
Concreto vidro transparente
Бетонное прозрачное стекло.
Ao menos temos a nós mesmo
По крайней мере, у нас есть мы сами,
nós dois
Только мы вдвоем.
É pouco tempo apenas e se foi
Это всего лишь короткий миг, и он уже прошел,
Mas pra nós tudo é agora nunca depois
Но для нас все сейчас, никогда потом.
Descendo o primeiro gole
Делая первый глоток,
Queimando como água ardente
Жгучий, как крепкий алкоголь.
Vermelho como a luz do fósforo
Красный, как свет спички,
O beijo em nós está presente
Наш поцелуй здесь, с нами.
Dispenso o tempo e o relógio
Отказываюсь от времени и часов,
Sou deus do templo dos descrentes
Я бог храма неверующих.
O medo do ser mitológico
Страх перед мифологическим существом,
O amor do corpo transcendente
Любовь трансцендентного тела.
Escrevo versos sem propósitos
Пишу стихи без цели,
Dedos lentos, passatempo
Медленные пальцы, времяпрепровождение.
O selo estampa o envelope
Печать на конверте,
Meu nome eterno remetente
Мое имя - вечный отправитель.
Ao menos temos a nós mesmo
По крайней мере, у нас есть мы сами,
nós dois
Только мы вдвоем.
É pouco tempo apenas e se foi
Это всего лишь короткий миг, и он уже прошел,
Mas pra nós tudo é agora nunca depois
Но для нас все сейчас, никогда потом.
Eu mesmo que viajo e volto
Я сам тот, кто путешествует и возвращается,
Lampejo de um lugar ausente
Вспышка отсутствующего места.
Silêncio em sombra descolore
Тишина в тени обесцвечивает,
No erro de um luar crescente
В ошибке растущей луны.
E tenso eu me perco e, lógico
И напряженный, я теряюсь и, конечно,
Acendo o fogo incandescente
Разжигаю раскаленный огонь.
Te vejo sonho em tecnicolor
Вижу тебя, сон в техноколоре,
Concreto vidro transparente
Бетонное прозрачное стекло.
Ao menos temos a nós mesmo
По крайней мере, у нас есть мы сами,
nós dois
Только мы вдвоем.
É pouco tempo apenas e se foi
Это всего лишь короткий миг, и он уже прошел,
Mas pra nós tudo é agora nunca depois
Но для нас все сейчас, никогда потом.





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.