Текст и перевод песни Samuel Rosales Y Su Banda Sierra Grande - Tu Historia Fue Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Historia Fue Conmigo
Your Story Was With Me
Un
pasado
y
una
historia
que
jamás
olvidarás
A
past
and
a
story
that
you'll
never
forget
Recuerdo
que
ha
quedado
impregnado
en
cada
parte
de
tu
piel
The
memory
of
it
is
etched
into
every
part
of
your
skin
Te
juro
que
olvidarme
no
vas
a
poder
I
swear
you
won't
be
able
to
forget
me
Lamentarás
toda
tu
vida
haberte
ido
de
mí
You'll
regret
leaving
me
for
the
rest
of
your
life
Porque
tu
historia
fue
conmigo
y
eso
no
va
a
cambiar
Because
your
story
was
with
me
and
that
will
never
change
Recordarás
esos
momentos
cuando
te
hice
feliz
You'll
remember
those
moments
when
I
made
you
happy
Aunque
otros
labios
y
otros
brazos
te
acaricien
Even
though
other
lips
and
arms
caress
you
Sentirás
como
el
recuerdo
de
mis
besos
te
persiguen
You'll
feel
like
the
memory
of
my
kisses
is
haunting
you
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Because
I
was
more
than
a
past
love
to
you
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
More
than
just
a
simple
memory
of
a
thousand
nights
by
your
side
Aunque
ya
no
quieras
verme
más
vas
a
recordar
Even
though
you
don't
want
to
see
me
anymore,
you'll
remember
Que
me
decías:
"ay,
amor,
cuánto
te
amo"
You
used
to
tell
me:
"Oh,
my
love,
how
much
I
love
you"
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
And
even
if
you
want
to
forget
me
with
your
new
adventures,
I'll
still
be
in
your
life
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
The
owner
of
your
madness
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
And
one
day
you'll
want
to
come
back,
you
won't
be
able
to
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
To
detach
yourself
from
my
life,
of
that
you
can
be
sure
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Your
heart,
your
mind
and
your
soft
skin
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Know
very
well
that
only
I
can
make
you
feel
warm
Aunque
lo
niegues
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
Even
though
you
deny
it
and
your
pride
won't
let
you
see
Tu
historia
fue
conmigo
Your
story
was
with
me
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Because
I
was
more
than
a
past
love
to
you
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
More
than
just
a
simple
memory
of
a
thousand
nights
by
your
side
Aunque
ya
no
quieras
verme
más
vas
a
recordar
Even
though
you
don't
want
to
see
me
anymore,
you'll
remember
Que
me
decías:
"ay,
amor,
cuánto
te
amo"
You
used
to
tell
me:
"Oh,
my
love,
how
much
I
love
you"
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
And
even
if
you
want
to
forget
me
with
your
new
adventures,
I'll
still
be
in
your
life
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
The
owner
of
your
madness
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
And
one
day
you'll
want
to
come
back,
you
won't
be
able
to
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
To
detach
yourself
from
my
life,
of
that
you
can
be
sure
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Your
heart,
your
mind
and
your
soft
skin
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Know
very
well
that
only
I
can
make
you
feel
warm
Aunque
lo
niegues
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
Even
though
you
deny
it
and
your
pride
won't
let
you
see
Tu
historia
fue
conmigo
Your
story
was
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.