Текст и перевод песни Samuel Seo - When I Grow Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Grow Up
When I Grow Up
비가
내려와
밤새
Raining
down
all
through
the
night
20년
전
이
맘
때
20
years
ago,
when
my
mother
was
with
child
아버지에
업힌
채
Carried
by
my
father
기억
나는
장면엔
The
scene
that
comes
to
mind
꼭
비가
내렸었고
Was
definitely
also
in
the
rain
어쩌면
그
때부터
Maybe
from
then
on
When
I
Grow
Up
What
Will
I
become
When
I
Grow
Up
What
Will
I
become
그림
속
무대가
A
stage
in
a
picture
눈
앞에
잡힐
듯
있다고
Seems
so
close
that
I
can
almost
touch
it
말하고
싶어
멀지
않았다고
I
want
to
tell
you,
it’s
not
far
좀
참으라고
좀
기다리라고
Be
patient,
please,
just
wait
a
little
longer
사랑도
하며
어린
애가
되기도
Falling
in
love
and
becoming
a
child
again
또
슬퍼할
일도
많을
거라고
Again,
there
will
be
many
things
to
be
sad
about
먼
훗날
길고
긴
In
the
distant
future,
long
and
winding,
나라는
책을
소리로
써낸
Read
aloud
a
book
called
my
life
끝이
어떨지는
아무도
몰라
No
one
knows
what
the
end
will
be
그런거지
뭐
다
그런거지
뭐
That’s
how
it
is,
that’s
how
it
is
아무도
동경하진
않아도
Even
if
no
one
envies
it
까마득하던
시간을
사는
중이야
I’m
living
in
a
time
that
was
so
distant
구름
낀
하늘
위엔
Above
the
cloudy
sky
할머니가
서
계실까
My
grandmother
will
be
standing
there?
미리
말해
미안한데
I’m
sorry
to
tell
you
this,
너무
힘들게
보냈네
I
had
such
a
hard
time
너무
슬프면
눈물이
나질
않아
When
I’m
too
sad,
I
can’t
cry
그럴
때
있더라고
There
are
times
like
that
그러다
한번에
터지더라고
Then
suddenly,
it
bursts
out
꼭
좋았던
기억들은
지나면
Wonderful
memories
that
pass
by
사진이
되어있고
Become
photographs,
그
모든
즐거운
기억들은
And
all
of
those
happy
memories
지나면
번져가네
번져가네
Spread
out
as
they
pass
by,
they
spread
out
꼭
좋았던
기억들은
지나면
Wonderful
memories
that
pass
by
사진이
되어있고
Become
photographs,
그
모든
즐거운
기억들은
And
all
of
those
happy
memories
지나면
번져가네
번져가네
Spread
out
as
they
pass
by,
they
spread
out
When
I
Grow
Up
What
Will
I
become
When
I
Grow
Up
What
Will
I
become
소중했던
것
잃다
보면
If
I
lose
something
precious
남은게
소중해진다고
I
learn
that
what’s
left
behind
becomes
precious
말하고
싶어
멀지
않았다고
I
want
to
tell
you,
it’s
not
far
좀
참으라고
좀
기다리라고
Be
patient,
please,
just
wait
a
little
longer
사랑도
하며
어린
애가
되기도
Falling
in
love
and
becoming
a
child
again,
또
기뻐할
일도
많을
거라고
Again,
there
will
be
many
things
to
be
happy
about
먼
훗날
길고
긴
나라는
책을
In
the
distant
future,
long
and
winding,
소리로
써낸
Read
aloud
a
book
called
my
life
끝이
어떨지는
아무도
몰라
No
one
knows
what
the
end
will
be
그런거지
뭐
다
그런거지
뭐
That’s
how
it
is,
that’s
how
it
is
아무도
동경하진
않아도
Even
if
no
one
envies
it
까마득
하던
시간을
사는
중이야
I’m
living
in
a
time
that
was
so
distant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.