Текст и перевод песни Samuel Uria feat. Manel Cruz - Lenço Enxuto
Lenço Enxuto
Handkerchief Dry
Empresta-me
os
teus
olhos
uma
vez
Lend
me
your
eyes
once
Que
os
meus
não
são
de
gente,
apenas
rapaz
That
mine
aren't
human,
just
boyish
É
só
o
tempo
de
me
aperceber
It's
just
time
for
me
to
realize
Da
visão
que
se
turva
pra
ser
de
mulher
The
vision
that's
hazy,
to
be
of
a
woman
Empresta-me
uma
chávena
de
sal
Lend
me
a
cup
of
salt
E
mostra-me
a
receita
do
caldo
lacrimal
And
show
me
the
recipe
of
a
lachrymal
broth
É
só
o
tempo
de
te
convencer
It's
just
time
for
me
to
convince
you
Que
nem
precipitado
consigo
chover
That
not
even
precipitated,
can
I
manage
to
rain
Não
é
um
adágio
que
nos
persegue
It
is
not
an
adage
that
haunts
us
Que
um
homem
só
não
chora
porque
não
consegue
That
a
man
only
does
not
cry
because
he
cannot
Empresta-me
esse
efeminado
luto
Lend
me
that
effeminate
mourning
Ser
masculino
é
ter-se
o
lenço
enxuto
To
be
masculine
is
to
have
the
handkerchief
dry
É
só
o
tempo
de
me
maquilhar
It's
just
time
for
me
to
make
up
De
pranto
transparente
a
cor
de
mulher
Of
transparent
crying
the
color
of
woman
Não
nasci
pedra,
nasci
rapaz
I
wasn't
born
stone,
I
was
born
a
boy
Que
um
homem
só
não
chora
por
não
ser
capaz
That
a
man
only
does
not
cry
because
he
is
not
capable
Os
homens
fazem
fogo,
com
dois
paus
eles
fazem
fogo
Men
make
fire,
with
two
sticks
they
make
fire
Por
troca
ensino-te
a
queimar
In
exchange
I'll
teach
you
to
burn
Tu
és
corrente
e
eu
finjo
mar
You
are
current
and
I
pretend
to
be
sea
Que
um
homem,
pra
que
chore,
não
pode
chorar
That
a
man,
to
make
him
cry,
cannot
cry
Que
um
homem,
pra
que
chore,
não
pode
chorar
That
a
man,
to
make
him
cry,
cannot
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.