Текст и перевод песни Samuel Úria - Aeromoço
Há
quem
use
singular
Some
use
singular
Como
um
eufemismo
p'ra
a
tua
condição
As
a
euphemism
for
your
condition
Sai
lá
do
chão
Get
up
off
the
ground
Um
em
cada
todos
é
One
in
every
all
is
Lobo
solitário
e
preso
por
ter
cão
A
lone
wolf
and
imprisoned
for
having
a
dog
Sai
lá
do
chão
Get
up
off
the
ground
O
mundo
não
te
foi
escutar
The
world
didn't
listen
to
you
O
mundo
perdeu
a
razão
The
world
lost
its
mind
O
mundo
é
só
um
embaixador
do
chão
The
world
is
just
an
ambassador
of
the
ground
Mas
tu
és
melhor
But
you're
better
Volta
lá
ao
teu
primeiro
amor
Go
back
to
your
first
love
Não
se
espreita
o
teu
valor
Your
worth
is
not
peeked
at
Pela
clarabóia
no
furo
de
um
tostão
Through
a
skylight
in
the
hole
of
a
penny
Sai
lá
do
chão
Get
up
off
the
ground
Já
não
dá
para
descer
mais
It's
no
longer
possible
to
go
down
further
Bem-aventurado
o
que
está
no
alçapão
Blessed
is
he
who
is
on
the
trap
door
Sai
lá
do
chão
Get
up
off
the
ground
O
mundo
que
te
fez
chorar
The
world
that
made
you
cry
Não
quis
ouvir-te
em
contramão
Didn't
want
to
hear
you
on
the
wrong
way
O
mundo
é
só
uma
sucursal
do
chão
The
world
is
just
a
branch
of
the
ground
Mas
tu
és
melhor
But
you're
better
Volta
lá
ao
teu
primeiro
amor
Go
back
to
your
first
love
O
mundo
nem
te
agradeceu
The
world
didn't
even
thank
you
Mas
graças
dá-nos
a
canção
But
thanks
gives
us
the
song
O
mundo
é
só
gentílico
no
chão
The
world
is
just
a
gentilic
on
the
ground
Mas
tu
és
melhor
But
you're
better
Mas
tu
és
melhor
But
you're
better
Mas
tu
és
melhor
But
you're
better
Volta
lá
ao
teu
primeiro
amor
Go
back
to
your
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.