Текст и перевод песни Samuel Úria - Dou - Me Corda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dou - Me Corda
Give - Me a Rope
Eu
tinha
a
corda
na
garganta
afinada
em
dó
I
had
a
rope
in
my
throat
tuned
to
C
E
outra
corda
no
pescoço
com
um
Windsor
Knot
And
another
rope
around
my
neck
with
a
Windsor
Knot
Aperaltado
alternativo
a
aspirar
o
pop
Rigged
alternative
to
aspire
pop
Mas
com
fascínio
travestido
de
mulher
de
Ló
But
with
a
fascination
disguised
as
Lot's
wife
Tenho
o
futuro
num
post-it
que
é
para
ser
lembrete
I
have
the
future
on
a
post-it
that
is
meant
to
be
a
reminder
Pus
os
meus
filhos
na
cantera
mas
nenhum
promete
I
put
my
children
in
the
quarry
but
none
of
them
promise
O
livre
arbítrio
fez
voz
grossa
mas
saiu
falsete
Free
will
made
a
deep
voice
but
came
out
falsete
Mantive
a
fé
e
o
bom
combate
na
carreira
das
7
I
kept
the
faith
and
the
good
fight
in
the
career
of
the
7
Estou
reservado
para
o
lado
que
no
fim
se
ri
I'm
reserved
for
the
side
that
laughs
in
the
end
Mas
nunca
fico
no
meu
canto
sem
sobrar
pra
ti
But
I
never
stay
in
my
corner
without
leaving
something
for
you
Não
vais
chegar
às
notas
altas
sem
um
bisturi
You
won't
reach
the
high
notes
without
a
scalpel
O
auto-tune
é
tão
bem
vindo
como
o
Pitanguy
Auto-tune
is
as
welcome
as
Pitanguy
E
dou-me
corda
And
I
give
myself
a
rope
E
dou-me
corda
And
I
give
myself
a
rope
Eu
dou-me
corda
que
está
presa
numa
mão
maior
I
give
myself
a
rope
that
is
tied
to
a
larger
hand
Eu
tenho
a
corda
dos
sapatos
afinada
em
ré
I
have
the
shoelace
rope
tuned
to
D
Não
consigo
andar
′pra
frente
p'lo
meu
próprio
pé
I
can't
walk
′forward
on
my
own
two
feet
Nem
com
trotes,
nem
trinados
nem
com
a
Santa
Sé
Not
with
trots,
not
trills,
not
with
the
Holy
See
Falhou-me
o
auto-empurranço,
é
só
cafuné
My
self-pushing
has
failed,
it's
just
petting
Eu
dou-me
corda
I
give
myself
a
rope
E
dou-me
corda
And
I
give
myself
a
rope
Eu
dou-me
corda
que
está
presa
numa
mão
maior
I
give
myself
a
rope
that
is
tied
to
a
larger
hand
Eu
dou-me
corda
I
give
myself
a
rope
E
dou-me
corda
And
I
give
myself
a
rope
Eu
dou-me
corda
que
está
presa
numa
mão
maior
I
give
myself
a
rope
that
is
tied
to
a
larger
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.