Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinhas
palavras
pra
calar
o
mar
Du
hattest
Worte,
um
das
Meer
zum
Schweigen
zu
bringen
E
até
citavas
quem
basicamente
esteve
a
citar
Und
du
zitiertest
sogar
den,
der
im
Grunde
zitierte
As
coisas
que
vinhas
fazer
Die
Dinge,
die
du
vorhattest
zu
tun
Mas
o
que
é
que
usaste
para
te
defenderes
Aber
was
hast
du
benutzt,
um
dich
zu
verteidigen?
Palavras
não,
nem
uma
Worte
nicht,
nicht
ein
einziges
E
que
lição
nos
dás
Und
welche
Lektion
erteilst
du
uns
Por
não
responderes
Indem
du
nicht
antwortest
Eu
já
lá
estava
pra
te
negar
Ich
war
schon
da,
um
dich
zu
verleugnen
Porque
negaste
tu
próprio
Weil
du
selbst
abgelehnt
hast
A
missão
de
te
defenderes
die
Mission,
dich
zu
verteidigen
Eu
sei
bem,
tu
eras
capaz
Ich
weiß
genau,
du
warst
dazu
fähig
No
vai
ou
racha
foste
a
rachar
Im
Alles-oder-Nichts
bist
du
zerbrochen
Corpo
quebrado
e
mudo
Gebrochener
und
stummer
Körper
Mas
como
imitar
alguém
que
se
calou?
Aber
wie
ahmt
man
jemanden
nach,
der
geschwiegen
hat?
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
Und
welche
Lektion
erteilst
du
uns,
indem
du
nicht
antwortest
Ei-lo
o
verbo
antigo
a
suster
a
voz
Siehe
da,
das
alte
Wort,
das
seine
Stimme
zurückhält
Pra
que
o
copo
não
passasse
por
nós
Damit
der
Kelch
nicht
an
uns
vorüberginge
Eis
o
rei
dos
réus,
o
agitador
Siehe,
der
König
der
Angeklagten,
der
Aufwiegler
E
que
lição
nos
dá
mesmo
sem
falar
Und
welche
Lektion
erteilt
er
uns,
auch
ohne
zu
sprechen
E
que
lição
nos
dá
mesmo
sem
falar
Und
welche
Lektion
erteilt
er
uns,
auch
ohne
zu
sprechen
Eras
convite
também
à
expulsão
Du
warst
auch
eine
Einladung
zur
Vertreibung
Tinhas
o
dedo
para
pôr
na
ferida
Du
hattest
den
Finger,
um
ihn
in
die
Wunde
zu
legen
′Nalguns
para
sarar
Bei
einigen,
um
zu
heilen
E
noutros
para
fazer
doer
Und
bei
anderen,
um
Schmerz
zu
verursachen
Ei-lo,
o
homem,
de
onde
é
que
vens?
Siehe
da,
der
Mann,
woher
kommst
du?
Posso
saudar-te?
Só
que
não
Darf
ich
dich
grüßen?
Nur
eben
nicht
E
que
extensão
nos
dás
por
não
responderes
Und
welche
Tragweite
gibst
du
uns,
indem
du
nicht
antwortest
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
Und
welche
Lektion
erteilst
du
uns,
indem
du
nicht
antwortest
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
Und
welche
Lektion
erteilst
du
uns,
indem
du
nicht
antwortest
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
Und
welche
Lektion
erteilst
du
uns,
indem
du
nicht
antwortest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.